Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Гой-лоцаиа Шоннупэл -> "Синяя Летопись" -> 248

Синяя Летопись - Гой-лоцаиа Шоннупэл

Гой-лоцаиа Шоннупэл Синяя Летопись — СПб.: Евразия, 2001. — 768 c.
ISBN 5-8071-0092-1
Скачать (прямая ссылка): sinletop2001.doc
Предыдущая << 1 .. 242 243 244 245 246 247 < 248 > 249 250 251 252 253 254 .. 511 >> Следующая

Они, в частности, имели большие знания махаянской гухьямантры. Все свои богатства Че, отец и сын, тратили на благо религии. Впервые встретив великого кашмирского учителя Соманатху, они подарили ему три золотых сана, полный комплект одежды, включая мантию, и умоляли остаться. Затем они проводили его до Чушула и снабдили тридцатью [4а] мерами вина. Аша Гьякарцэг был также переводчиком и целый год кормил тридцать человек с лошадьми. Когда они закончили перевод этого текста, Аша подарил Соманатхе в вознаграждение тридцать золотых санов. Всего он подарил ему шестьдесять золотых санов, чем тот был очень доволен.
После этого лоцаву и пандиту (Соманатху) пригласили к себе Гартон из Северного нагорья, кальянамитра Тапа и ученый Доржегьен из Карчуна. Когда они получали наставления по самой тантре и ее комментарию, кальянамитры Че, отец и сын, также слушали их. После этого кашмирский Соманатха отправился в Индию совершить приношения учителю Калачакрападе Младшему и монастырю Ваджрасане.
Когда он преподнес большое количество золота, то устранил у учителя сомнения относительно Калачакры с помощью своего прежнего брата по посвящению Дулвэ-Чжуннэ Лодоя и Симхадхваджи (Сэнгэ Гьялцэна). Когда Соманатха снова вернулся в Тибет, Че, отец и сын, еще раз получили от него Калачакру. Там существовал и более поздний перевод этого текста До-лоцавы. Че, отец и сын, вручили его ламе Го Ченпо (старший гуру) из Дола по имени Ньима. Последний преподал его великому ученому Лубу Сангхакирти. А тот - своему сыну. Последний же - Лану Великому (Ланченпо).
1 G, RGYUD, №361.
2 G, RGYUD, № 365.
Теперь о второй линии преемственности. Когда великий кашмирский учитель Соманатха во второй раз прибыл в Тибет, он был очень доволен почтением и служением ему кальянамитры Кё'нчогсуна из Пэн-юла и его ученика, служивших ему долгое время.
Поэтому он даровал им объяснение самой тантры, ее комментарий - "Вима-лапрабху" и наставления, которые он не давал другим тибетским ученым. Они, Кёнчогсун - учитель и ученик, даровали их Досточтимому Юмо Великому. От него получили ученый Тэво Гёнпо Великий и Учитель Сэ. Великий ученый Тэво Гёнпо передал тантру Лану. Сэ передал ее Лубу Чосэ, а последний - Лэну Чойкьи Ванчугу.
О третьей линии преемственности: Дуйкьи-Хорлова Младший и Шри Наропа передали ее Манджукирти и Абхаякаре. [46] Эти двое обучили тантре и "Вима-лапрабхе" ламу Ньен-лоцаву и Га-лоцаву, выразившего желание изучить только тантру. Досточтимый Гой тоже учился у этих двух учителей, и так - вплоть до Учителя Сэ Чойкьи-Адага.
О четвертой линии преемственности: Абхая и его брат передал ее Саманташри, лоцаве и пандите. Последний - Лубу. Далее: передано Анупамаракшите, Садху-путре, Дхармакарашанти и Викшантадэве. Последний - великому кашмирскому пандите Шакьяшрибхадре, не имевшему равных на всей земле. Он - Ланам, отцу и сыну, так сказано.
Согласно "Dus-kyi 'khor-lo'i bsdus-don", написанному ламой Сонамом Вё-сэр-вой, в царстве Шамбала Калачакра-тантра имеется с комментарием и наставлениями, но в индийской Арьядеше Калачакру сначала получили из Шамбалы от проявления бодхиеаттвы в индийце-монахе по имени Соньомпа Великий (Пиндо-па). Неизвестно, какой бодхисаттва проявился в нем. Последний передал се южному брахману Дарикападе.
Дарикапа - Цилупе, а тот - Калачакрападе. Последний - Дуйхорве Великому (Калачакрападе Младшему). Последний - двум своим ученикам: Бодхи-бхадре и Садхупутре. Бодхибхадра имел трех учеников: гуру Абхаю, Цамиву Великого (Цами Сангье Тагпу) и Абхиюкту. У Садхупутры было два ученика: Дхармакара и Бхаскара. Ачарья Сэ-лоцава говорил, что он слушал изложение Калачакры один раз у гуру Абхаи, дважды у Цами, затем изложение первой части текста у Абхиюкты и один раз у Бхаскары.
От Сэ-лоцавы Калачакру получил Ньо Вё-ма, говоривший, что изучал ее три года. Затем учитель Сэ-лоцава отправился в Уй. В его отсутствие Ньо Вё-ма отметил белым те места в тексте, которые он не понимал. По дороге из Уя в Индию Ньо Вё-ма спрашивал об этих местах у Сэ-лоцавы, и когда Сэ-ло пришел в Индию, [5а] все его сомнения были развеяны. Затем Ньо Вё-ма выслушал изложение всех текстов вместе с обрядами посвящения и наставлениями, и все его сомнения развеялись.
Таши Ринчен и Ньогом получили ее от Вё-ма. Тот созерцал наставления и получил знаки духовной реализации. Он также получил лун проповедовать этот текст, но не знал его хорошо. Таши Ринчен слушал его 12 лет и знал не хуже самого Вё-ма, став поэтому подобным наполненному сосуду. Он также получил учения Ра, До, Гьичо и других и, бывало, говорил, что не было никого лучше его самого. Ачарья Дуйхорва получал ее от него 32 раза и был как сосуд, наполненный до краев. Ученый, известный под именем бхикшу Ратнашри, и Ургьенпа получили Калачакру от него. Я получил эту систему от последнего.
1 Санчаятантра, илиПарамадибуддходдхрита-шрикалачакра-нама-тантрараджа. - G, RGYUD, № 362.
Кроме того, согласно другой линии преемственности, ачарья Калачакрапада Старший был сыном йогини, которая взяла его с собой в Шамбалу. Там один монах исключительно приятной наружности благословил его, и он развил способности запоминать в день по тысяче шлок. После этого мальчик прослушал мулатантру, не включенную в канон, "bsDus-ра'і rgyud*1 и комментарий - "Вималапрабху", прочитанные монахом, который был проявлением Авалокитешвары. Он запомнил эти тексты и отправился в Мадхьядешу. Получив монашеское посвящение, этот мальчик стал известен как Цилупа, знали его также под именем Цимбува.
Предыдущая << 1 .. 242 243 244 245 246 247 < 248 > 249 250 251 252 253 254 .. 511 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed