Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Галенович Ю.М. -> "Цзян Чжунчжэн, или неизвестный Чан Кайши" -> 103

Цзян Чжунчжэн, или неизвестный Чан Кайши - Галенович Ю.М.

Галенович Ю.М. Цзян Чжунчжэн, или неизвестный Чан Кайши — M.: Муравей, 2000. — 368 c.
ISBN 5-89737-082-6
Скачать (прямая ссылка): tzyanchunjen2000.djvu
Предыдущая << 1 .. 97 98 99 100 101 102 < 103 > 104 105 106 107 108 109 .. 122 >> Следующая

Гостей было на пятьдесят столов. В родовом гнезде был устроен праздник. Цзян Цзинго был одет в длинный китайский традиционный халат. Соответствующим образом была наряжена и Фанлян. Были выполнены разнообразные обряды. Например, молодую отправили на кухню жарить арахис. При этом в очаг подложили хвои и Фанлян чуть не задохнулась от дыма. Это была традиционная шутка. Праздник продолжался почти целую неделю.
Мао Фумэй считала, что Будда внял ее молитвам и помог ее мужу избежать опасности во время Сианьских событий, а ее сыну возвратиться в родной дом. Цзян Цзинго обошел все кумирни в округе, благодаря Будду за свое возвращение.
Что же касается невестки, то Фанлян тут же начала ходить в китайском платье, и довольно скоро невестка и свекровь спелись.
Вскоре после того, как Цзян Цзинго вернулся в родные места, он получил от отца приказ поселиться с женой и сыном в том доме, который называли «Малым иностранным». Цзян Цзинго было велено кроме общения с родственниками каждый день закрываться в кабинете и читать книги. Список определил сам Цзян Чжунчжэн. Это были все те же древние классические труды. Отец наказал сыну обдумать пребывание в Советском Союзе и представить подробный доклад о своем пугешествии в Европу. Цзян Цзинго обязан был читать полное собрание сочинений Сунь Ятсена и работы своего отца, а также книгу о деятельности Цзян Чжунчжэна на протяжении первых 15 лег существования Китайской Республики.
Близкие родственники
301
Чтобы помочь Цзян Цзинго восстановить знания китайского языка, навыки чтения классических китайских книг, Цзян Чжунчжэн приставил к нему учителя Сюй Даомина, поселив его с женой-итальянкой в том же «Малом иностранном» доме. Сюй Даомин впоследствии был заместителем ответственного секретаря Исполнительной палаты.
Для совместного чтения предписанной литературы Цзян Цзинго пригласил к себе своего приятеля по годам учебы в СССР, Гао Ливэня.
В свободное от занятий время Цзян Цзинго бродил по окрестностям, плавал, прыгал в воду, удил рыбу, ловил птиц, шофер учил его водить автомобиль.
Примечательно, что вместе с Цзян Цзинго там же в Си-коу занимался учебой и Чжан Сюелян, которого держали под домашним арестом. Цзян Цзинго вспоминал, что Чжан Сюелян с особым интересом читал книги по истории династии Мин.
В июле 1937 года произошли известные события у моста Лугоуцяо под Пекином, то есть началась Война Сопротивления Японии. Примерно в сентябре 1937 года для Цзян Цзинго и Чжан Сюеляна закончился период их совместного изучения различной литературы. Цзян Цзинго и Чжан Сюелян на одном самолете вылетели в Чунцин. Вскоре Цзян Цзинго был направлен на работу в провинцию Цзянси. Цзян Фанлян осталась в Сикоу, в родном доме Цзян Чжунчжэна.
Нужно сказать, что Цзян Фанлян приехала в Китай, совсем не зная китайского языка. Она начала изучать его с азов. Цзян Цзинго пригласил учительницу по фамилии Дун учить жену китайскому языку и письменности. Спустя год Цзян Фанлян уже могла бегло говорить по-китайски. Обычно дома Цзян Цзинго с женой говорили между собой по-русски.
Цзян Фанлян жила согласно обычаям и традициям провинции Чжоцзян, выполняла правила, установленные в доме Цзян, так же воспитывала детей. Они встречали
302
Цзян Чжунчжэн, или неизвестный Чан Кайши
праздник Весны. Цзян Фанлян водила детей на могилы предков, учила почитать их. Они курили благовония, отбивали поклоны. Цзян Фанлян уважала свекровь. Она носила китайскую женскую одежду — ципао. Цзян Фанлян говорила о себе «ала», то есть произносила слово «я» по-нинбоски, на местном диалекте, а не на образцовом китайском языке.
У Цзян Цзинго и Цзян Фанлян три сына и дочь: Сяо-вэнь, Сяочжан (единственная дочь), Сяоу, Сяоюн. Дети звали мать «ама», а отца «деди». Цзян Цзинго называл жену «Фан», а она его звала «Го».
Цзян Цзинго называл отца «А-ба», так же его стала звать и Фаина.
Одним словом, попав в Китай в возрасте 21 года, белоруска по национальности и русская женщина по культуре, советская комсомолка Фаина Вахрева прожила длинную жизнь Цзян Фанлян — образцовой, классической добродетельной китайской жены,
В январе 1938 года Цзян Цзинго получил свою первую должность. Отец принял решение испытать способности сына на трудной низовой работе. Цзян Цзинго был назначен заместителем начальника управления безопасности провинции Цзянси. Перед ним была поставлена задача наладить подготовку новобранцев. Цзян Цзинго удачно справился с этим поручением. Он сделал гласной деятельность хозяйственной службы, запретил ругать солдат непристойными словами, бить их и лишать их пищи. Цзян Цзинго внес новый стиль общения людей между собой: он не важничал, не надувался, жил и питался вместе с молодыми солдатами.
В 1939 году Цзян Цзинго, заслужив одобрение отца в связи с проделанной работой, был переведен в Ганьчжоу, где успешно нанес удар по местным бандитам и хулиганам. Цзян Цзинго искоренял продажность, взяточничество и ратовал за то, чтобы чиновники были «слугами общества».
Цзян Цзинго никогда не пользовался рикшами и велорикшами. Одевался он просто и скромно. Ходил в со-
Предыдущая << 1 .. 97 98 99 100 101 102 < 103 > 104 105 106 107 108 109 .. 122 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed