Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Циммерлинга А.В. -> "Исландские саги Том 2" -> 224

Исландские саги Том 2 - Циммерлинга А.В.

Циммерлинга А.В. Исландские саги Том 2 — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 608 c.
ISBN 5-9551-0004-0
Скачать (прямая ссылка): islansagit22004.pdf
Предыдущая << 1 .. 218 219 220 221 222 223 < 224 > 225 226 227 228 229 230 .. 272 >> Следующая

Кеннинг является характеризующим.
Правдознайцы светила крыши Гаута = МУЖИ (тройной кеннинг); Гаут _ одно из имен Одина; светило _ хейти СОЛНЦА; крыша Гаута = ВАЛЬХАЛЛА, чертог Одина и местоприбывание павших в бою; светило ВАЛЬХАЛЛЫ = ЩИТ, так как крыша Вальхаллы сложена из щитов; правдознаец = МУЖ (саннкеннинг).
476
Исландские саги
[Часть II]
В контексте висы данный кеннинг тоже можно считать характеризующим, так как [Правдознайцы [светила [крыши Гаута]]] = МУЖИ == враги скальда, которые предвкушают успешный для себя исход распри.
7. Размер: Дротткветт.
8. Смысл.
Женщина! Ситуация еще не так плоха, как перед триумфом законника-крючкотвора. Враги уже празднуют свою победу и готовятся меня засудить — я видел, что войско у них больше. Да помогут нам боги!
9. Переводы:
Виса ранее на русский язык не переводилась. Перевод специально для настоящего издания выполнен А. В. Циммерлингом.
Esat sem gгaps Гу g1теpi gгund fagгvita типёаг гига fleygiб ги fгaгnings 1)gum гагпі, еГ sannvitendг sunnu, sek реіга ііб теіга, бss megni gбб gagni Gauts {юкщ тік sekja.
Вор гонца огнива Градин гада, рад бы Обобрать в правах нас, Полк набрав с избытком, — Либо правдолюбы Солнца кровли Тротта Нас засудят скопом, — Боги нам подмога!
© А. В. Циммерлинг, 2002
Тормод сын Бахромы Речи Ворона
Скальд Тормод сын Бахромы (конец X — начало XI в.) сочинил поэму (флокк или, что менее вероятно, драпу) о Снорри Годи. О самом скальде неизвестно почти ничего, кроме того, что он "сочинял о Снорри Годи"18. Зато отец скальда, хевдинг Торкель Бахрома, часто упоминается в родовых сагах — ср., прежде всего, «Сагу о Курином Торире», «Прядь о Снэбьерне Борове» и «Сагу о Людях из Лососьей Долины».
Название поэмы «Речи Ворона» побуждает считать, что она была поминальной19. Название, видимо, связано с композиционным приемом: ворон Одина приветствует героя, прибывающего после смерти в Вальхаллу, и перечисляет памятные дела покойного, которые послужат образцом для живущих20. Такое же название носит флокк Стурлы Тордарсона (1263—1264), сочиненный в память о конунге Хаконе Старом.
18 Об этом говорится только в одной из поздних редакций «Книги о Заселении Земли» — т. н. «Книге Торда», причем данное место считается добавлением, сделанным составителем этой редакции, Тордом Йоунссоном (ум. 1670 г.), знавшим «Сагу о Людях с Песчаного Берега».
19 Иного мнения придерживается И. Г. Матюшина, которая пишет, что флокк Тормода сына Тревиля сочинен в 1012 г. Однако эта точка зрения не подкреплена аргументами. См.: Гуре-вич Е. А., Матюшина И. Г. Поэзия скальдов. М., 2000. С. 102.
20 Австралийская иследовательница Дж. Квинн, исследовавшая флокк Тормода, недавно предложила другое объяснение: название «Речи ворона» может быть связано с тем, что во флокке
Тормод сын Бахромы
477
Двадцать вис флокка Стурлы приводятся в «Саге о Хаконе Старом», составленной Стурлой Тордарсоном около 1264—1265 гг. «Речи Ворона» Стурлы сложены в том же редком размере хаддарлаг, что и одноименный флокк Тормода сына Бахромы, и, как отмечают комментаторы, содержат много текстуальных совпадений со стихами Тормода сына Бахромы, дошедшими до нас в составе «Саге о Людях с Песчаного Берега».
Герой флокка, Снорри Годи, умер в 1031 г. как христианин и прославился как активный поборник принятия христианства в Исландии. Любопытно было бы узнать, были ли во флокке висы, где это вменялось Снорри в заслугу.
В «Саге о Людях с Песчаного Берега» приводятся пять вис флокка. Все они посвящены тем эпизодам биографии Снорри, где погибли его враги, павшие в битве или убитые при его непосредственном участии. Виса № 20 сообщает об убийстве Вигфуса, виса № 26 — об убийстве Арнкеля, виса № 33 — о битве в Лебяжьем Фьорде, виса № 34 сообщает об убийстве Торстейна сына Гисли и последовавшей вслед за этим битве на Тинге Мыса Тора. Наконец, виса № 35 посвящена победе над разбойниками.
Подлинность вис особых сомнений не вызывает: фальсификация вис Тормода сына Бахромы, скальда, по всем признакам, второстепенного, вряд ли была уместна. Кроме того, налицо повторы мотивов, связывающих висы в единый цикл21. Наконец, стих Тормода сына Бахромы имеет ряд особенностей, которые не укладываются в позднейший метрический канон; от фальсификатора XIII в. можно было ожидать более жесткой ретуши числа слогов и унификации рифмы.
Висы флокка сложены в размере хаддарлаг (хадарлаг)22. Аллитерация такая же, как в дротткветте. Строки обычно пятисложные, со словоразделом 2 + 3. Метрический канон этого размера точно неизвестен, поэтому с уверенностью сказать, являются ли отступления от правил дроттветтной рифмы дефектами, трудно23. В разных списках
в качестве стервятника назван только ВОРОН, а не ВОЛК. Quinn J. Hrafns mal. 2003. (In press). В таком случае, «Речи ворона» — это дела Снорри Годи, убивающего своих врагов.
21 Повторяется, прежде всего, композиционный рисунок висы. Автор широко прибегает к прямой номинации — дважды названо имя Снорри (№ 26, 33) и дважды имена его жертв (№ 20, 26) — и характеризующим кеннингам. В висе № 34 зашифрован топоним "Мыс Тора", в висе № 33 прямой номинацией назван топоним "Лебяжий Фьорд". Стиль вис несколько суховат. Автор не избегает клише и не чурается повторять прозаизмы, т. е. ключевые слова рядов хейти: повторяются слова "меч", "рана". В батальных эпизодах участвуют только пернатые стервятники, которые собраны в большом количестве: в кеннингах упоминаются чайка (№ 26), детеныши чайки (№ 20), тетерева (№ 26), орел и лебедь (№ 33), орлан (№ 35), прямой номинацией назван ворон (№ 35). Ограничений на употребление "морских" и "наступательных" кеннингов по отношению к жертвам героя и отрицательным персонажам нет. Дошедшие до нас висы информативны и далеки от грубой лести: Снорри приписываются только те свойства, которыми он обладал. Он представлен как "предводитель отряда", т.е. хевдинг, в висах № 20, 26, 33 и как "человек, прибегающий к насилию по необходимости" в висе № 35. Из висы № 26 можно понять, что Снорри самолично нанес одну из ран Арнкелю Годи, что сага не комментирует.
Предыдущая << 1 .. 218 219 220 221 222 223 < 224 > 225 226 227 228 229 230 .. 272 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed