Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Циммерлинга А.В. -> "Исландские саги Том 2" -> 208

Исландские саги Том 2 - Циммерлинга А.В.

Циммерлинга А.В. Исландские саги Том 2 — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 608 c.
ISBN 5-9551-0004-0
Скачать (прямая ссылка): islansagit22004.pdf
Предыдущая << 1 .. 202 203 204 205 206 207 < 208 > 209 210 211 212 213 214 .. 272 >> Следующая

Основная функция аллитерации в дротткветте — объединять две соседние с т р о к и. В нечетной строке должно быть два (не менее двух) аллитерирующих слова,
7 О. А. Смирницкая. Указ. соч. С. 335—422.
18 Т.е. размерами, которыми сложены анонимные песни «Старшей Эдды» и более поздние тексты, близкие к ним по стилистике.
19 Наиболее известным текстом в размере квидухатт является «Перечень Инглингов», сочиненный норвежцем Тьодольвом из Хвинира (начало IX в.).
20 Пример из «Перечья Инглингов» Тьодольва из Хвинира.
21 Здесь и далее корневая рифма выделена курсивом.
Выбор скальда: германская метрика и история европейского стиха
437
ударный слог концовки обязательно включен в аллитерацию. Следующая четная строка должна начинаться со слова, поддерживающего аллитерацию предыдущей нечетной строки, ср. Hvert hafio, Geror of gcrva, / gangfogr lioar hanga. Главной функцией корневой рифмы является упорядочение звукового материала внутри строки. Нечетные и четные строки сохраняют формальные отличия. В нечетной строке рифма должна быть неполной, то есть воспроизводить сегмент корня с некоторой вариацией (обычно сводящейся к замене гласного, ср. Geror of gc rva). Такая рифма называется скотхендингом, т. е. «опорным созвучием». В четной строке рифма должна быть полной, ср. точное повторение сегмента |ang| в строке gangfogr lioir hanga. Такая рифма называется адальхендингом, т. е. «главным созвучием». Как полная, так и неполная рифмы всегда приходятся на концовку: последний икт дротткветного стиха обязательно соединен рифмой с одним из двух предыдущих. Обычно рифма не распространяется на начальный согласный, но охватывает ядро слога и его финаль (иногда не всю). Как отдельные строки дротткветта, скрепленные рифмой, так и двустишия, скрепленные аллитерацией, могут представлять собой бессвязный набор словоформ. Это возможно в силу трех причин: a) переплетения предложений внутри строфы (тмеси-са); b) дистантного расположения частей скальдических перифраз (т. н. кеннингов22); с) нарушения нейтрального порядка слов. Ср. четверостишие из висы Лейкнира:
Hvert hafio, Geror of gc rva, gangfo gr lioar hanga. Ijiig v?tr at mer — leygjar, linbundin — fo r bina.
Букв. "Куда торишь, Герд, готовый, прекрасная-в-ходьбе, кисти поддержки, не лги мне — огня, одетая в лён, — путь свой".
Если неискушенный читатель попытается восстановить общеязыковой порядок, то ему потребуется немало усилий, чтобы понять, что элементы Geror.. .lioar hanga... leyg-jar («Герд... кисти поддержки... огня») — части общего сложного именования (кеннин-га), что эпитет linbundin («одетая в лён») в начале четвертой строки относится к имени Герд, произнесенному уже в первой строке, а прилагательное gc rva «готовый», из той же строки, отсылает к словам fo r bina «путь свой», помещенными в конец четвертой строки.
Стих дротткветта знаменует собой предел демотивации первоначально столь прозрачного синтаксически аллитерационного стиха. Этот предел не перекрыт и вряд ли будет перекрыт в истории европейского стиха. Наряду с дротткветтом скальды практиковали и другие строфические размеры, имеющие больше точек пересечения со средневековой латинской метрикой. Один из них — хрюнхент (hrynhent), букв. "низвергающийся размер", в современной перспективе может быть охарактеризован как четырехстопный хорей, а на фоне латинской поэзии своего времени — как амбро-
22 О скальдических кеннингах существует обширная литература, см. обзор в: Гуревич Е. А., Матюшина И. Г. Поэзия скальдов. М., 2000. С. 17—81.
438
А. В. Циммерлинг
зианский восьмисложник, пересаженный на скандинавскую почву и под влиянием дротткветта сменивший дактилическую концовку на женскую. Ср. фрагмент припева «Драпы об Ароне» Тормода сына Олава (XIV в.).
Aran gekk, bvi eoisk ekki, ?rit fram i boogero ramma.
Шел Арон, в бою не дрогнув, Духом яр, на дело брани23.
Стихотворения в хрюнхенте появляются с конца X в.24 Заметим, что латинские восьмисложные стихи с женской рифмой, на первый взгляд, более близкие к хрюн-хенту, нежели амброзианский стих, ср. Dies irae, dies illa / Solvet saeclum in favilla или Stabat mater dolorosa / Iuxta crucem lacrimosa, получают широкое распространение в Европе позже хрюнхента — в XII—XIII вв.25 Тем самым, уместно говорить о параллельном развитии латинской и германской метрики в сторону силлаботоники. Для скандинавского стиха основная линия выглядит так:
1) Прото-силлаботоника (общегерманский аллитерационный стих) — скальдиче-ская тоника (дротткветт) — скальдическая силлаботоника (хрюнхент).
Для латинского стиха линия развития, по М. Л. Гаспарову (указ. соч.), такова:
2) Античная квантитативная строфика (ямбический диметр, трохаический тетраметр) — средневековая латинская силлабика (амброзианский стих, пятнадцатислож-ник 8 + 7) — силлаботоника.
С X в. скальды экспериментируют с конечной рифмой. Такие стихи известны под сборным названием рунхент илирунхенда (runhent, runhenda), букв. "рядный размер". На самом деле, речь должна идти о нескольких размерах с разным числом иктов (2-х, 3-х, 4-х ударные стихи), разной рифмой (мужская, женская) и разной организацией строфы — парная (aabb), реже перекрестная (abab) рифмовка. Германским источником рунхента был не столько дротткветт, сколько эпический аллитерационный стих. В ранних образцах рунхента, таких как поэма «Выкуп головы» (Hofuolausn)
Предыдущая << 1 .. 202 203 204 205 206 207 < 208 > 209 210 211 212 213 214 .. 272 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed