Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Циммерлинга А.В. -> "Исландские саги Том 2" -> 152

Исландские саги Том 2 - Циммерлинга А.В.

Циммерлинга А.В. Исландские саги Том 2 — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 608 c.
ISBN 5-9551-0004-0
Скачать (прямая ссылка): islansagit22004.pdf
Предыдущая << 1 .. 146 147 148 149 150 151 < 152 > 153 154 155 156 157 158 .. 272 >> Следующая

45 Из слов саги, что Лейв и родичи Транда "были ровесники", вытекает, что все эти люди должны были родиться ок. 985 г.
46 Движение против солнца было частью колдовского действа.
47 "Морской переход" равен 8,3 км. Реальное расстояние между островом Подкова и Южным островом не меньше 12 км, а между Большим Димуном и Южным островом — более 8 км.
338
Исландские саги
[Часть I]
48 Все сыновья Сигмунда, по свидетельству саги, родились уже на Фарерских островах, после возвращения Сигмунда в 988 г. Очевидно, старший сын Сигмунда, Торальв с Димуна, родился не ранее 989 г. Если он не достиг совершеннолетия в год убийства отца, то Сигмунд погиб не позже 1005 г., скорее всего, в 1002—1004 гг.
49 Гл. XLII—XLVIII приводятся по тексту «Круга Земного», составленному Снорри Стурлусоном. Поскольку Снорри приводит в «Саге об Олаве Святом» только два эпизода, связанных с фарерцами и вообще не упоминает в «Саге об Олаве сыне Трюггви» о существовании Сигмунда сына Брестира, он вынужден делать отсылки к некоторым предшествующим и последующим событиям.
50 Действие саги переносится в начало 1020-х гг. Лакуна в саге занимает около пятнадцати лет.
51 Гилли Законоговоритель специально не представлен, но, возможно, его вводная характеристика была в протографе саги, использованном Снорри Стурлусоном. Ниже уточняется, что Гилли и Лейв сын Эцура были сыновьями сестер. Имя Гилли по происхождению кельтское. Гилли исполнял роль председателя фарерского тинга на Стремнинном острове, но то, что он назван "законоговорителем", вызывает подозрение: соответствующий правовой термин за пределами Исландии не засвидетельствован.
52 Рассказчик имеет в виду, что посланцы конунга Олава были убиты по приказу Транда.
53 Повторный ввод сыновей Торлака в гл. XLV (ср. выше примеч. к гл. XXXV) объясняется тем, что эпизод с их участием был вставлен в «Сагу об Олаве Святом», которая умалчивала о случившихся ранее стычках сыновей Торлака с Сигмундом.
54 Вопрос о том, какой именно предмет воткнул в землю человек Транда, до сих пор не решен. В оригинале употреблено слово гв/дг, заимствованное варягами из греческого языка. Избранный нами перевод "дреколье" оправдан по ситуции: из описания следует, что оружие, во-первых, можно было в о т к н у т ь в з е м л ю, во-вторых, оно обладало достаточной м а с с о й и д л и н о й, чтоб с размаху нанести им тяжелый удар.
55 Форма прозвища Карла в оригинале варьируется. Вариант "Мёрский Карл" (Моегц-Кагі) — наиболее фамильярный.
56 В том же году, когда на Фарерских островах был убит Карл из Мёра (1028 г.), конунг Олав Святой был изгнан из Норвегии.
57 Данная фраза является добавлением Снорри Стурлусона, который ссылается здесь на свой источник — «Сагу о Фарерцах».
58 Начиная с гл. XLIX, текст «Саги о Фарерцах» вновь приводится по «Книге с Плоского Острова».
59 Повторное упоминание о том, что родичи Транда "были осуждены на тинге", внесено компилятором «Книги с Плоского Острова»
60 Согласно саге, Сигмунд сын Лейва родился в 1026 г., а примирение Транда с Лейвом и Гилли произошло в 1029 г.
61 Конунг Свейн сын Кнута и его мать Альвива правили в Норвегии в 1028—1035 гг.
Комментарии к текстам саг
339
62 Имена купцов — Хавгрим, Хергрим и Бьярнгрим — имеют общий второй компонент. Это вполне возможная ситуация: так, в «Книге о Заселении Земли» (8 6, Н 6) упоминаются трое сыновей норвежского ярла Атли — Херстейн, Хольмстейн и Ха-стейн, жившие в конце IX в. В то же время, с учетом того, что имя "Хавгрим" носит один из фарерских хёвдингов, названных в саге ранее, введение в рассмотрение трех однотипных имен, одно из которых (Хергрим) встречается редко, а другое (Бьярн-грим) вообще не упоминается в других источниках, скорее всего, является плодом фантазии рассказчика.
63 Ранее в саге не упоминалось о том, что у Торира сына Бейнира был сын по имени Лейв.
64Любопытно, что Арнльота сага называет гебридцем, в то время как его спутники ранее были представлены как н о р в е ж ц ы.
65 Эпизод со сватовством Торда Коротышки к Турид Вдове Силы, которой к тому времени было около семидесяти лет, смущал многих комментаторов. Ауртни Магнус-сон (1663—1730) ссылался на якобы сохранявшуюся на Фарерских островах традицию выдавать старух замуж. В любом случае, слова Сигурда, назвавшего старуху Турид "лучшей невестой на Фарерских Островах" исландские читатели саги воспринимали иронически.
66 Говоря, что у Христа "было двенадцать учеников или больше", Транд, как и многие невежественные люди в последующие века, путает апостолов с мучениками. Культ последних активно насаждался миссионерами.
67 Хери сын Сигмунда носит редкое личное имя. Соответствующее скандинавское слово значит "заяц". Следует допустить, что имена сыновей Сигмунда рассказчик «Саги о Фарерцах» взял из местной устной традиции.
68 Неясно, в честь кого был назван Бранд сын Сигмунда. Все сыновья Сигмунда носят разнотипные имена без повторяющихся компонентов: Торальв, Стейнгрим, Бранд, Хери. Такой принцип наречения имен контрастирует с однотипными личными именами второстепенных персонажей, скорее всего, выдуманными самим рассказчиком: ср. имена Ормстейн и Торстейн в гл. XXXIX, Хавгрим, Хергрим и Бьярнгрим в гл. Ы.
Предыдущая << 1 .. 146 147 148 149 150 151 < 152 > 153 154 155 156 157 158 .. 272 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed