Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Циммерлинга А.В. -> "Исландские саги Том 2" -> 146

Исландские саги Том 2 - Циммерлинга А.В.

Циммерлинга А.В. Исландские саги Том 2 — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 608 c.
ISBN 5-9551-0004-0
Скачать (прямая ссылка): islansagit22004.pdf
Предыдущая << 1 .. 140 141 142 143 144 145 < 146 > 147 148 149 150 151 152 .. 272 >> Следующая

70 Об Иллуги Рыжем сыне Хрольва подробно рассказывается в «Саге о Хёрде и Островитянах», где он описан как человек коварный и беспокойный. Тот же образ рисует прядь.
71 О Мышином Бёльверке, шурине Иллуги, рассказывается в другой главе «Книги о Заселении Земли» (8 43, Н 31). Бёльверк убил Торарина сына Халлькеля и был убит братьями Торарина, Иллуги Черным (см. примеч. 43 к «Саге о Людях с Песчаного Берега», с. 303) и Тиндом. Согласно «Книге о Заселении Земли», это произошло уже после того, как он обменялся хуторами с Иллуги.
72 О том, что Одд из Междуречья был годи капища и первым хёвдингом ("предводителем округи") в юго-западной Исландии, говорится в двух сагах — «Саге о Курином Торире» и «Саге об Эгиле» (гл. LXXXIV).
73 В «Саге о Хёрде и Островитянах» говорится, что у Иллуги была и третья жена, Турид дочь Гримкеля.
74 Симптоматично, что указания на языческие обряды и капища постоянно сопровождают рассказ об Иллуги и его родне.
75 Чресельная Река находится в Лощинах в Широком Фьорде. Отождествление Хрольва Младшего с Хрольвом с Чресельной Реки является смелой гипотезой самого Стурлы Тордарсона. В «Книге Стюрмире», версии которой следуют «Книга Хаука» и «Прядь о Гейрмунде Адская Кожа», Хрольв с Чресельной Реки назван сыном Кьяллака.
Сага о Фарерцах
«Сага о Фарерцах» принадлежит к текстам, занимающим промежуточное положение между родовыми и королевскими сагами. К этой группе относятся также «Сага об Оркнейцах» и «Сага о Йомсвикингах». Все три саги были записаны в первой половине XIII в. в Исландии, но их действие разворачивается в других странах. В этих трех сагах упоминаются иноземные правители — конунги и ярлы, но основное внимание уделено не им, а скандинавским общинам в целом, соответственно — жителям Фарерских, Оркнейских островов и сообществу йомсвикингов (балтийских викингов). Из этих общин наиболее тесные торговые и политические связи с исландцами в X—XII вв. были у оркнейцев, менее тесные — у фарерцев и эпизодические — у йомсвикингов1. Поэтому неудивительно, что из перечисленных текстов «Сага об Оркнейцах» в наибольшей степени, а «Сага о Йомсвикингах» — в наименьшей степени опирается на местные предания о памятных событиях прошлого. «Сага о Фарерцах» занимает промежуточное положение. С одной стороны, она служит главным источником сведений об истории Фарерских островов в период с 940 по 1047 гг., с другой — особенности рассказа заставляют подозревать, что многие детали не имеют отношения к предполагаемой фарерской устной традиции, но являются плодом домыслов самого исландского рассказчика.
Есть еще одно важное обстоятельство, сближающее «Сагу о Фарерцах» с королевскими сагими: рукопись самостоятельной редакции саги ныне утрачена, и фрагменты саги дошли до нас исключительно в составе королевских саг — двух редакций «Саги об Олаве сыне Трюггви» и четырех редакций т. н. «Большой Саги об Олаве Святом». Тем не менее, полный текст «Саги о Фарерцах» может быть восстановлен в правильном порядке, что было убедительно показано исландским ученым Оулавюром Хатльдоур-ссоном, который в 1987 г. выпустил критическое издание памятника2. Единственная рукопись, содержащая почти полный, хотя и не вполне связный, текст саги — это знаменитая «Книга с Плоского Острова» (Gl. kgl. 1005 fol.). Первые тридцать три главы саги сохранились также в составе старшей редакции «Саги об Олаве сыне Трюггви»
Сообщество йомсвикингов просуществовало ок. 70—100 лет: пик их военной активности пришелся на конец X — начало XI вв. В сторону Исландии йомсвикинги не могли плавать по техническим причинам: военные корабли викингов не были приспособлены для дальних морских переходов. Поэтому контакты исландцев с йомсвикингами, в основном, сводились к: a) случаям, когда исландцы сражались против йомсвикингов (ср. рассказ о битве Гудлейва с ярлом Гюрдом) или, наоборот, вступали в их ряды (ср. рассказ о Бьёрне Бойце Широкого Залива), b) поездкам исландских скальдов к вождям йомсвикингов.
2 Fsreyinga saga/Olafur Halldorsson bjo til prentunar. Reykjavik, 1987. Ранее Оулавюр Хат-льдоурссон выпустил популярное издание саги в серии tslensk Urvalsrit.
328
Исландские саги
[Часть I]
(рукописи AM 61 fol., AM 53 fol., AM 54 fol.3). Эта редакция «Саги об Олаве сыне Трюггви» была, предположительно, известна писцу и компилятору первой части «Книги с Плоского Острова», священнику Йону Тордарсону4, но он предпочел в большинстве эпизодов следовать не ей, а тексту «Саги о Фарерцах», рукопись которой была в его распоряжении. По мнению Оулавюра Хатльдоурссона, гл. I—XXVII, XXXIV—XLII, XLIX—LIX непосредственно отражают чтения этой ныне утраченной рукописи: Йон Тордарсон вставлял их в текст компиляции без существенных изменений. Напротив, гл. XXVIII—XXXIII Йон взял из старшей редакции «Саги об Олаве сыне Трюггви». Гл. XLIII и XLV—XLVIII Йон взял из имевшейся в его распоряжении редакции «Саги об Олаве Святом»5. Наконец, короткая главка XLIV, сохранившаяся в ряде редакций «Саги об Олаве Святом», оказалась лишней ввиду того, что Йон вновь соединил три фрагмента саги, где шла речь о Фарерских островах. Ни одна из редакций «Саги об Олаве Святом» не воспроизводит текст «Саги о Фарерцах» в неизменном виде, поэтому Оулавюр Хатльдоурссон остановился в гл. XLIII—XLVIII (эпизод с поездкой Карла из Мера и его убийством в 1028 г.) на чтениях одной из наиболее старых рукописей «Саги об Олаве Святом» — т. н. «Круга» (Kringla). Эта рукопись является ранним списком «Круга Земного» Снорри Стурлусона, сделанным неизвестным исландцем в 1250—1280 гг. Оригинал «Круга» сгорел в 1728 г. во время пожара в Копенгагене, но сохранились списки XVII в., лучший из которых, AM 36 fol., сделан ок. 1688 г. Аусгейром Йоунссоном. Таким образом, «Сагу о Фарерцах» удается восстановить в полном составе и правильном порядке глав, что является безусловным филологическим достижением. Правда, как было указано выше, восстановленный текст все же не отражает единой редакции, так как многочисленные составители «Саги об Олаве Святом» — Снорри Стурлусон был далеко не первым из них — меняли изначальный текст «Саги о Фарерцах». Едва ли, однако, современный читатель может быть на это в претензии: благодаря стилистической правке Снорри эпизод с убийством Карла из Мера может быть отнесен к лучшим страницам саги.
Предыдущая << 1 .. 140 141 142 143 144 145 < 146 > 147 148 149 150 151 152 .. 272 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed