Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Циммерлинга А.В. -> "Исландские саги Том 2" -> 133

Исландские саги Том 2 - Циммерлинга А.В.

Циммерлинга А.В. Исландские саги Том 2 — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 608 c.
ISBN 5-9551-0004-0
Скачать (прямая ссылка): islansagit22004.pdf
Предыдущая << 1 .. 127 128 129 130 131 132 < 133 > 134 135 136 137 138 139 .. 272 >> Следующая

32Хёрдский Кари, полулегендарный герой начала Х в., упоминается во многих исландских генеалогиях. В одной из редакций «Саги о Торде Пугале» он назван К е -тилем по прозвищу "Хёрдский Кари".
33 Угловой Фьорд находится на восточном побережье Исландии. Тем самым, Снор-ри и его названые братья должны были пересекать всю страну в неудобное время.
34 Эйольв Серый сын Торда Ревуна был прадедом Ари Мудрого, который в конце «Книги об Исландцах» сообщает, что Эйольв дожил до 999 г. и "был крещен в старости".
35 Гисли сын Кислого, дядя Снорри, погиб в 978 г. Согласно «Саге о Гисли сыне Кислого», в последней схватке он убил и смертельно ранил восемь человек.
36 Под "островами" имеются в виду Острова Святой Горы, лежащие к востоку от Мыса Тора.
37 Передача собственности или тяжбы, связанной с имущественными претензиями, обязательно осуществлялась через рукопожатие.
38 «Книга о Заселении Земли» (8 79) утверждает, что Гуннлауг умер от болезни.
39 В исландском законодательства была норма об ответственности за наведение порчи с тяжкими последствиями, повлекшими болезнь или смерть жертвы. Тяжбы по таким делами должен был решать расширенный состав суда — "суд двенадцати" (Ог^ II, 27).
40 Существовало две формы судебных слушаний. Рядовые тяжбы могли решаться т. н. "судом соседей" (Ыакдабг), в состав которого входили ближайшие соседи истца и ответчика, вызываемые ими. Обычно их число равнялось девяти. Тяжбы о серьезных преступлениях выносились на рассмотрение "суда двенадцати" (ьуШагклабг); эти
Комментарии к текстам саг
303
судьи обычно назначались годи того годорда, в который входил ответчик. Приговор выносился большинством голосов.
41 Эта норма в письменном виде не запечатлена, но, весьма вероятно, «Сага о Людях с Песчаного Берега» отражает здесь древнюю законодательную практику.
42 В «Сером Гусе» не сказано, что ответчик мог освободиться от обвинения, принеся клятву в своей невиновности. Данная норма соответствует древненорвежскому законодательству, где, однако, не было суда двенадцати. Неясно, является ли это место «Саги о Людях с Песчаного Берега» анахронизмом, или же оно действительно отражает старую древнеисландскую практику.
43 Хевдинг Иллуги Черный контролировал Городищенский Фьорд в конце X — начале XI в.
44 Оловянный Форни был внуком Многодетного Кьяллака. Свою тяжбу он должен быть передать главе рода, т. е. Торгриму сыну Кьяллака.
45 Скальд Одд имел прозвище "Житель Широкого Фьорда". О нем и его стихах см. ч. II, с. 487.
46 "Песня шлема" — битва. "Посох песни шлема" — муж, в данном случае — Иллуги Черный. "Кормилец крачки распрь" — он же.
47 "Смутьяны кромки ран" — мужи, в данном случае — Кьяллеклинги. "Каленая льдина" — меч. "Клен каленой льдины" — муж, в данном случае — Иллуги Черный. "Кромешная Жена" — великанша (воплощение битвы); "сват кромешной жены" — муж (тот, кто затевает битву), в данном случае — Снорри Годи.
48 Понятые (1оgsjandr), которые должны присутствовать при проведении обыска, упоминаются только в данном контексте. Их присутствие означало, что обыск проводится с согласия обыскиваемого, и что его результаты определяются вердиктом третих лиц.
49 Термин "суд у дверей" ^Шж16тг), который использует рассказчик «Саги и Людях с Песчаного Берега», не встречается ни в «Сером Гусе», ни в других сагах. По-видимому, суд у дверей ответчика — разновидность т. н. "частного суда" (einkad6mr), в экстраординарных случаях проводимого за пределами тинга. О возможности такого суда говорится также в норвежских «Законах Гулатинга».
50 Других шесть человек в состав суда мог назвать ответчик, если он был согласен признать легитимность "суда у дверей".
51 Название амбара, возле которого Торарин настиг Торбьерна — "Рига" (Когп-garбr), сохранилось лишь в одном из списков редакции М. Текст прочих редакций в данном месте испорчен.
52 Описание поведения Нагли, соответствует исландским представления о безумии, в которое якобы впадают кельты на поле боя. Употребленное в тексте саги слово ?)а1і "ужас", "помешательство" заимствовано из древнеирландского (< дрирл. §еіИ).
53 "Верши" — щиты, "изверг вершей" — меч. "Посвист бестий" — битва, "бестия змея" — меч. "Бог лести" — Один (речи Одина — это битвы и убийства). "Бахвалы бога лести" — мужи. Смысл висы: я опроверг клевету женщин и достойно рубился в
304
Исландские саги
[Часть I]
битве, хотя мне не часто приходится хвастать подобным. Начальные строки данной висы цитируются в «Младшей Эдде».
54 "Ток трупов" — кровь. Моди — один из асов, "Моди меда (т. е. поэзии)" — муж, в данном случае — Торарин Черный. "Кровля боя" — щит, "враг кровли боя" — меч. "Глашатай тяжб" — меч.
55 "Знатный зачинатель грабежа в законе" — муж (тот, кто поражает врагов в правах, ведя тяжбы), в данном случае — Снорри Годи. "Щедрый издольщик поля аса павших" — муж, в данном случае — Вермунд Тощий. "Ас павших" — Один, "поле аса павших" — поле битвы, "издольщик поля битвы" — муж (тот, кто арендует поле, и расплачивается за это частью урожая). "Сыть сыча" — павшие в битве.
56 "Асы пляски дротов" — мужи, в данном случае — Торбьерн Толстый и его люди; "пляска дротов" — битва. "Стропила (т. е. балки) крепи стрел" — Торбьерн Толстый и его люди; "крепь стрел" — щит. Хрунд — валькирия, "рычаг обручья Хрунд" — меч.
Предыдущая << 1 .. 127 128 129 130 131 132 < 133 > 134 135 136 137 138 139 .. 272 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed