Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Брюле П. -> "Повседневная жизнь древнегреческих женщин в классическую эпоху" -> 21

Повседневная жизнь древнегреческих женщин в классическую эпоху - Брюле П.

Брюле П., И. И. Никифорова, А Ю. Никулин, Н. И. Михайлова, Л. С. Барышникова, Г. А Мещерякова Повседневная жизнь древнегреческих женщин в классическую эпоху. Под редакцией А В. Петрова — М.: Молодая гвардия, 2005. — 239 c.
ISBN 5-235-02786-8
Скачать (прямая ссылка): pb2005pz_grech_jen.djvu
Предыдущая << 1 .. 15 16 17 18 19 20 < 21 > 22 23 24 25 26 27 .. 79 >> Следующая


мы. Странно. Даже если связать это с тем, что пальма является деревом другой рагвэепоз, Артемиды, и что больше, чем что-либо другое, она оПЪоз, «прямая». Образ этот упоминается и в связи с Ахиллом и Телемахом — они также молодые побеги. Но откуда взялся этот образ и кто соблазнится телом, напоминающим ствол пальмы? Одиссей говорит ей:
Юную пальму заметив, я в сердце своем изумлен был Долго: подобного ей благородного древа нигде не видал я. Так и тебе я дивлюсь!..
(VI, 166-8)
Значит, Одиссея восхищает женщина, подобная стволу, или ствол, подобный женщине, или, вернее всего, девушка-ставшая-женщиной. Пальма прямая, вертикальная, что означает также прямоту, правду. Мысль о силе этой девушки-побеге, ее порывистость, ее юность — вот что потрясает его*. Одиссей говорит об этом:
[...] Несказанно блаженны отец твой и мать, и блаженны Братья твои, с наслаждением видя, как ты перед ними В доме семейном столь мирно цветешь, иль свои восхищая Очи тобою, когда в хороводах ты весело пляшешь.
(154-57)
«Побег» переводится гЬсйоз, «молодой росток», «то, что растет». Это биологический и сексуальный образ раПЪепоз. Она переживает период развития, она еще находится на пути к расцвету.
В почке таится еще твое лето. Еще не темнеет Девственных чар виноград.
Филодем Гадарский «Девушке-подростку».
Пер. Л. Блуменау.
Навсикая еще принадлежит к «дому» своего отца, но она свободна; во всяком случае, так, как понимает это зритель. Значит, раПЪепоз является неотразимой, и весь мир подчиняется ее либидо, как Одиссей. Мы предлагаем некую этимологию раПЪепоз; ведущую происхождение от идеи набухания ростка;
* Пальма снова появляется в эротико-эстетическом контексте «Песни песней» (7,7): «Стан твой похож на пальму...» (Прим. авт.)

таким образом, возрастом раПЪепоз является возраст набухания грудей. Тот же образ обнаруживается в ботанических метафорах, олицетворяющих половые органы мужчины и женщины с бобом и зерном ячменя. Так, начиная с пубертатного периода, груди называют бобами, как и текстикулы; клитор называют ячменным зерном, этим словом также называют пенис.
Укрощение раПЪепоз
Эти мощь, юный порыв и красота являются признаком возраста раПЪепоз айтез, что означает раПЪепоз «без господина». Айтез дословно означает «неукрощенная» и относится как к животным (особенно домашним, таким как кобылица), так и к людям. Девушки, особенно стоящие на пороге половой зрелости, часто обозначаются как медведицы, кобылки, свинки... Да и их собственные имена часто напоминают «примитивную» фауну, так Бри-сеиду сперва звали Еипподамия — «Укрощенная кобылица». Идея о том, что в раПЪепоз скрывается дикое животное, еще не покорившееся цивилизации, соответствует идее, что греков занимала эволюция женского рода. Укротителем дикой женщины является муж; беря раПЪепоз в супруги, он ее цивилизует.
Подобно всем девушкам, вступающим в брак, На-всикая должна будет согнуть шею, она почувствует на своем затылке тяжесть руки «счастливейшего смертного». Для нее речь идет о саморазрушении, если можно так сказать — вынужденном или добровольном, — всего того, что в раПЪепоз есть дикого, мятежного, ей придется оставить мир детства, игры в мяч, хоры и Артемиду*. Целью приручения является возложение на нее ответственности за ее новый «дом», осознание добродетелей, которые налагают на нее ее новые обязанности, и все это происходит
* См. Br?l? P. Des osselets et des tambourins pour Art?mis, in Clio. Le Temps des jeunes filles. 1996,4, 11-32. (Прим. авт.)

на ложе мужчины, то есть когда она открывает для себя такие противоположные качества, как любовь, соблазнение, желание, наслаждение: не только Эросу и Афродите доступны нежности! Вот что такое быть укрощенной, встать «под ярмо», даже если то, о чем говорится, значит вместе тянуть семейный воз. Всего этого Навсикая, похоже, не боится, она желает выйти замуж и не решается. Она, как любящая дочь, подчиняется своему дорогому отцу. Но кто знает, что за будущее ее ожидает?
Дочь «дома» и «дом» дочери
Смысл жизнирагЬЪепоь — свадьба; она к этому готовится. Поговорим о свадьбе Навсикаи, как ее проводят феакийцы. Это великое дело для царского «дома» и для всей Феакии. Ради этого стирают белье. Значит, уже началось брачное состязание. (Детали подобного состязания станут нам понятны, когда мы попадем к Пенелопе.) Итак, женихи пришли к Алкиною и разложили перед ним свои богатства. Одиссею это известно, потому что в своих восхвалениях он желает Навсикае «супруга по сердцу [...] с изобилием в доме...» Победителем может быть лишь человек высокого ранга; об этом сказала Навсикае Афина:
[...] Не долго останешься ты незамужнею девой (раПЬепоз); Много тебе женихов меж людьми знаменитого рода В нашей земле, где сама знаменитою ты родилася.
(33-5)
Итак, все идет нормально. Но тут в обход всех правил во дворец приводят Одиссея (вымытого, разодетого, надушенного благодаря заботам царской дочери), и добродетельный царь без промедления заявляет:
«Если б нашелся подобный тебе, в помышленьях со мною Сходный супруг Навсикае, возлюбленный зять мне, и если б Здесь поселился он... Дом и богатства бы дал я, когда бы Волей ты с нами остался.
Предыдущая << 1 .. 15 16 17 18 19 20 < 21 > 22 23 24 25 26 27 .. 79 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed