Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Ботвинник М.Н. -> "Роман об Александре Македонском по русской рукописи 15 века" -> 120

Роман об Александре Македонском по русской рукописи 15 века - Ботвинник М.Н.

Ботвинник М.Н., Лурье Я.С., Творогов О.В. Роман об Александре Македонском по русской рукописи 15 века — М.: Наука, 1966. — 291 c.
Скачать (прямая ссылка): romanalexmak1966.djvu
Предыдущая << 1 .. 114 115 116 117 118 119 < 120 > 121 122 123 124 125 126 .. 137 >> Следующая

95 Гольяфа иноплеменника, его же уби Давид.— О поединке Давида и великана Голиафа рассказывается в Библии (I Книга Царств, XVII).
96 шелом велемощнаго Самсона со змиевыми костми и копие Самсоново адаманти-тово. — Библейский герой Самсон упоминается в Книге Судей (XIII—XVI). В южнославянских списках упоминаются «змеіеви нокти» (Нов., стр. 50); в греческих списках тои ^)tS(ov то \е%1— «чешуя змеи». «Копие адамантитово» — копье с наконечником из адаманта — алмаза.
97 щит от акинтава гвоздиа .. . Анагона, сына Саулова. — В южнославянских списках— Анафана Ионата (Нов., стр. 50; Яг., стр. 257). Ионафан — библейский герой, старший сын первого израильского царя Саула, погибший в борьбе с врагами (см. I Книгу Царств, XIII и сл.). В южнославянских текстах щит «оть акінта (анита, ан-кинфа) гвоздіа» (Нов., стр. 50); в греческих—отсои tjtov 'a%b oiSyjpov 'avotxxov «который был из светлого железа» (Истрин, стр. 49), откуда, по-видимому, и возникло в южнославянских текстах слово «анит» — «акинт». В данном случае греческий текст явно первичен.
98 копей миндах оемьсот коней — в южнославянских текстах «кибьль мигдаль (кабал симидар, симидала, мигдала) и кони две сте» (Нов., стр. 50; Яг., стр. 257). В греческом тексте: akoya hiaXixta єхатби, 6Xa [xa^SaXia — «сто отборных ,коней всех магдаль-ских» (магдальской породы) (W, стр. 46). И в данном случае, по-видимому, первичен
238
М. Н. Ботвинник и Я. С. Лурье
греческий текст — из «магдальских коней» южнославянский переводчик создал «кабал (может быть, через латинское caballus — «лошадь») магдала» и отдельно двести коней.
99 около града Египта.—В южнославянских и греческих текстах Египет не именуется городом, — город, осаждаемый Александром, не назван. Однако и в южнославянских списках Египет, по-видимому, рассматривается одновременно как государство и город. В начале романа рассказывается, что после исчезновения Нектанеба египтяне поставили столп «посреди Египта» (ср. выше, прим. 8).
100 царя велика вера врачевная. — Рассказ о враче Филиппе восходит к Псевдокал-лисфену (Хронограф. Александрия, II, 8, стр. 54—55), источником которого, в свою очередь, был Плутарх (XIX); однако все эти события происходят там до завоевания Египта и не связаны с ним. В сербской Александрии в роли доносчиков, стремящихся оклеветать врача Филиппа, выступают египтяне (у Плутарха и Псевдокаллисфена Александра предостерегал против Филиппа полководец Парменион). Мотив великодушия Александра, не поверившего доносу и выпившего лекарство, несмотря на предостережения, ослаблен в сербской Александрии, где Александр все-таки заставляет Филиппа первым испить из чаши.
101 где витязи, златие шеломы, и тимпани, и аргани. — В южнославянских текстах рядом с златыми шлемами упоминается «типане фариже» (т. е. иноходцы) (Нов.г стр. 54; Яг., стр. 260); о жеребцах упоминается также и в соответствующем греческом тексте (Истрин, стр. 53). Русский редактор, не поняв, очевидно, этих слов, истолковал их, как названия музыкальных инструментов.
102 воеводу Миманду.—По-видимому, имеется в виду предводитель греческих наемников в войске Дария Мемнон (Веселовский, стр. 259), участвовавший в битве при Гранике (334 г. до н. э.).
ніисціи (македоници, консци и пелагонитьсци витези и лакемедоньсци) витези» (Нов., стр. 55; Яг., стр. 260); в одном из греческих списков македоняне и лакедемонцы. Лакедемонских (спартанских) войск в армии Александра не было; приведенные здесь наименования племен имеют фантастический характер.
104 и тако пилатикы и рогатинами ударишася, и мечи исторгаша — в южнославянских текстах «[и мьчеве трьгоше], пакы же сузубь мьчеви удрише се» (Нов., стр. 56; Яг., стр. 261); в греческих просто — «перешли к бою мечами» (t« атсагКа) (Истрин, стр. 54). О слове «пилатикы», синониме слова «дубины» (встречающемся ниже), см. прим. 157.
105 И тако двигся Александр со станов своих за Дарием, Ефрат реку прешед и мостове разрушити повеле. — Найти реальное соответствие описанной битвы с какой-либо из битв Александра с Дарием не представляется возможным. Сражения на Евфрате во время персидского похода Александра не было; на реке Тигр происходила битва при Гавгамелах (331 г. до н. э.), последняя и решающая битва этого похода. Однако в сербской Александрии битва на Евфрате — не последнее сражение Александра с персами (решающее сражение описывается далее на стр. 36). А. Н. Веселовский считает, что бой на Евфрате в сербской Александрии соответствует битве при Иссе (333 г. до н. э.) и одновременно имеет некоторые черты битвы при Гранике (334 г. до н. э.); смешение битв при Гранике и Иссе и перенесение их в окрестности
Комментарий
239
Евфрата обнаруживается и в некоторых западных средневековых романах об Александре (Веселовский, стр. 258—260). Численность войск персов и македонян, называемая в русском тексте сербской Александрии, не соответствует численности их по южнославянским и греческим спискам; как и обычно в средневековых памятниках, цифры здесь совершенно фантастичны. Согласно античным источникам, македонская армия не превышала 40—50 тысяч, а персидская в битвах при Иссе и Гавгамелах была в несколько раз больше.
Предыдущая << 1 .. 114 115 116 117 118 119 < 120 > 121 122 123 124 125 126 .. 137 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed