Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Бартольд В.В. -> " Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов Том 5" -> 44

Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов Том 5 - Бартольд В.В.

Бартольд В.В. Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов Том 5 — М.: Наука, 1968. — 759 c.
Скачать (прямая ссылка): abrabpoistorifil1968.djvu
Предыдущая << 1 .. 38 39 40 41 42 43 < 44 > 45 46 47 48 49 50 .. 358 >> Следующая

Вопрос об отношении представителей власти к тому народу, из которого они вышли, был в государстве потомков Сельджука еще более сложен, чем в государстве Караханидов. Караханиды называли себя только турками и домом Афрасиаба; ни одна из существовавших турецких народностей не имела в их государстве преобладания, и ни один источник не говорил, из какой народности вышла сама династия. Потомки Сельджука сделались сначала шаханшахами, потом «султанами ислама»; для них тоже, как для Караханидов, была сочинена и принята ими легенда о происхождении их от Афрасиаба; и все-таки они признавали себя не только огузами, или туркменами, но и выходцами из рода кынык (такое произношение указано у Махмуда Кашгарского), одного из 24
15 С месяца ша'бана 428/мая—июня 1037 г.; Ибн ал-Асир, изд. Ториберга, IX, 328. У Бейхаки (изд. Морлея, 676 и сл.) эти же события отнесены к следующему, 1038 г.
16 С первой пятницы в месяце раджабе того же года (22 апреля 1037 г.); Ибн ал-Асир, изд. Торнберга, IX, 327.
17 Там же, 348.
94
Двенадцать лекций по истории турецких народов Средней Азии
(по Махмуду Кашгарскому из 22) огузских родов 18. Одни и те же названия родов приводятся у Махмуда Кашгарского и в монгольскую эпоху у Рашид ад-дина с той разницей, что у Махмуда эти названия приводятся в более древней форме: род, из которого впоследствии вышла Османская династия, называется кайыг, а не кайы, название рода языр пишется язгыр. После Махмуда Кашгарского, как основательно разъяснено и в турецкой науке 19, должно отпасть мнение Маркварта, сблизившего название рода кайы с названием народа, жившего, по Бируни и некоторым другим источникам, на отдаленном востоке и носившего имя кай; на основании этого Марквартом была создана теория о монгольском происхождении османцев 20. У Махмуда Кашгарского среди не чисто турецких народов упоминается народ кай 21, и это название, конечно, не имеет ничего общего с названием рода кайыг 22.
Среди огузов в то время уже не было преданий о господстве их народа в прежние времена в Монголии. Родиной Турка, мифического предка турок, считалась местность около Иссык-Куля, и дальше к востоку предания огузов не простирались23. С берегов Сыр-Дарьи огузами были принесены на запад предания о народном патриархе и певце Коркуде, выразителе и хранителе народной мудрости. Могилу Коркуда до сих пор показывают на Сыр-Дарье; в то же время предания о нем сохранились еще теперь у туркмен, в средние века были и в Малой Азии, даже в османскую эпоху, и до XVII в.24 также у азербайджанских турок; в X в. имя Коркуд встречается у печенегов. Все это заставляет полагать, что предания о Коркуде были унаследованы принявшими ислам огузами от домусульманских времен и принесены ими на запад 25.
По уровню культуры огузы стояли ниже турок государства Караха-нидов, но зато более сохраняли национально-турецкие черты быта; сами предводители делили со своим народом все труды и подвиги и мало отличались от своих воинов по одежде. До нас дошло на сирийском языке сочинение автора XIII в. Абу-л-Фараджа, описание свадьбы султана То-грул-бека (старшего из внуков Сельджука) с дочерью халифа 26; при этом
18 Махмуд Кашгарский, I, 56.
19 Kopruluzade, Oguz, s. 187 sq.
20 Marquart, Romanen, S. 88, 187 sq.
21 Махмуд Кашгарский, I, 30.
22 Современное состояние вопроса наиболее полно изложено В. Ф. Минорским (Мервези, 95—98); см. также Koprulu, Kay kabilesi.y
23 Древнейшая версия этой легенды имеется в анонимном сочинении XII в. Муджмал am-maeapux (текст см. Бартольд, Туркестан, ч. I, стр.19).
24 Ср. рассказ Олеария (Olearius, S. 721 sq.) о погребениях близ Дербента и имаме Хурхуде; <см. ниже, стр. 379>.
25 Современное состояние вопроса охарактеризовано Л. Ю. Якубовским и В. М. Жирмунским; см. Китаб-и Деде Коркут, пер. Бартольда, изд. 2.>
26 Kirsch, Chrestomathia Syriaca, S. 38; <см. также Гусейнов, Сирийские источники, стр. 73).
Лекция VI
95
описывается танец турок, которые во время этого танца «садились и вставали»; по-видимому, речь идет об известной в России «пляске вприсядку», заимствованной, по всей вероятности, у турок. Несмотря на то что к огузам до ислама проникло христианство, у них, по-видимому, до принятия арабского алфавита не было письменности, тогда как в государстве Караха-нидов употреблялся уйгурский алфавит, только постепенно вытесненный арабским. Надписи уйгурским алфавитом встречаются и на могилах Ка-раханидов; как впоследствии на монетах монгольских ханов, уйгурскими буквами писалось преимущественно имя хана, даже когда это имя было арабское. Незнакомством огузов с уйгурским алфавитом объясняется та разница в правописании среднеазиатских и переднеазиатских турок, на которую обратили внимание ленинградские ученые. Среднеазиатские турки привыкли обозначать в уйгурском алфавите все гласные и потому и при употреблении арабского алфавита широко пользуются для обозначения гласных буквами ^, у |; в турецких рукописях, написанных в Передней Азии, гласные ставились гораздо реже, даже форма прошедшего времени в третьем лице часто пишется через >, а не ^. Неясность правописания заставляла прибегать к вокализованию рукописей; среди турецких переднеазиатских рукописей вокализованных, по-видимому, гораздо больше, чем среди арабских и персидских.
Предыдущая << 1 .. 38 39 40 41 42 43 < 44 > 45 46 47 48 49 50 .. 358 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed