Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Бартольд В.В. -> " Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов Том 5" -> 228

Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов Том 5 - Бартольд В.В.

Бартольд В.В. Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов Том 5 — М.: Наука, 1968. — 759 c.
Скачать (прямая ссылка): abrabpoistorifil1968.djvu
Предыдущая << 1 .. 222 223 224 225 226 227 < 228 > 229 230 231 232 233 234 .. 358 >> Следующая

Нет признаков общего плана. Отдельные рассказы или былины (каждая •былина носит название Огуз-намё) не имеют никакого отношения к введению, где говорится о Коркуде, его изречениях и изречениях другого левца, хотя предполагается, что и эти изречения выслушиваются ханом из уст певца; рассказ даже прерывается восемь раз пожеланиями хану 33, тогда как в былинах мы находим такие пожелания только по одному разу, в конце каждой былины. Единственным связующим звеном для (введения и всех 12 былин является имя Коркуда.
Известно, что предания о Коркуде, или Коркуте (есть и другие варианты), встречаются и в туркестанских, по прежней терминологии «киргизских», степях, где огузы жили раньше, чем пришли на Кавказ, и где эти предания сохраняются у нынешних обитателей тех же степей, казаков. Некоторые из этих преданий были приведены мною в других местах;
30 Китаб-и Деде Коркут, изд. Риф'ата, 165; <пер. Бартольда, изд. 2, 101 и сл.).
31 Китаб-и Деде Коркут, изд. Бартольда, I, 204.
32 Китаб-и Деде Коркут, изд. Риф'ата, 67—87; <пер. Бартольда, изд. 2, 49—59).
33 Китаб-и Деде Коркут, изд. Риф'ата, 4—6; <пер. Бартольда, изд. 2, 12—13); четыре раза в изречениях Коркуда и четыре раза в словах певца о женщинах.
478
Статьи и рецензии
более важно не замеченное мною сообщение умершего в 1865 г. ориенталиста из сибирских казаков (киргизов) Чокана Валиханова о «Хархуте (sic!), первом шамане, который научил их (киргизских шаманов) играть на кобзе и петь cape» 34. Вместо непонятного cape покойный П. А. Фалев 35 предлагал читать сарын 'песнь' 36. Кобзу у киргизских (казакских) шаманов видел и Радлов 37: «Вместо барабана языческих шаманов казакский заклинатель (бакса, или баксы) пользовался чем-то вроде скрипки или скорее виолончели, от 3 до 4V2 футов вышиной, называемой кобуз. Бакса ставит этот кобуз перед собой, как наши музыканты виолончель, и играет на нем смычком; на кобузе две струны из витых конских волос; к ручке прикреплено множество железных хлопушек (Eisenklappern), при движении инструмента производящих шум». То же самое слово почти без изменения мы находим в мадьярском (koboz), вследствие чего становится вероятным, что слово (кобза) и самый инструмент заимствованы славянами (поляками и украинцами) у турок, а не наоборот, как сказано в словаре Даля 38, тем более что славянское слово не имеет никаких индоевропейских аналогий. По словарю Радлова 39, слово кобус или кобуз встречается в целом ряде турецких наречий — от уйгурского 40 и шорского (в Алтае) до крымского и караимского.
Кобза упоминается и в одном варианте легенды о Хорхуте (Коркуде, как мусульманском святом (аулия), спасавшемся бегством от смерти (мотив, конечно, находящийся в противоречии с духом ислама). Пением и звуками кобзы он долго отгонял от себя сон (очевидно, ему было предсказано, что он умрет во сне); когда он наконец заснул, «смерть, в образе небольшой змеи, вползла на ковер и ужалила Хорхута». На могилу его была положена кобза, и в заунывных звуках ее узнавали имя Хор-хут 41.
Кобза и в нашем памятнике — атрибут Коркуда как певца по преимуществу, слагающего песни, которые от него перенимаются профессиональными певцами — узанами 42. Предполагается, что каждая былина про-
34 Валиханов, Сочинения, стр. 29.
35 В докладе, читанном 26 февраля 1915 г. в Восточном отделении Русского археологического общества; см. Фалев, Народная словесность у ногайцев. Я имел возможность пользоваться рукописью, оставшейся после покойного.
36 Ср. Радлов, Словарь, IV, 323; у Валиханова в другом месте (Сочинения, стр. 279) сарн (там же имя Коркот).
37 Aus Sibirien, Bd II, S. 59 sq.
38 Словарь, II, 318.
39 Словарь, II, 661 и сл.
40 Оно встречается в уйгурских буддийских текстах и, как доказывает П. Пельо (La version ouigoure, p. 258, п. 4) на основании текста эпохи Минской династии (1368— 1644; у Пельо ссылка на: Позднеев, Лекции, т. III, стр. 38), перешло в китайский язык.
41 Спиридонов, Легенда о Хор-Хуте; (см. также выше, стр. 236).
42 Китйб-и Деде Коркут, изд. Бартольда, I, 213 (текст) и 218 (перевод).
Турецкий эпос и Кавказ
479
износится устно перед лицом хана, к которому певец обращается во втором лице. От певцов зависит и слава богатырей: «С кобзой в руке, от народа к народу, от бека к беку идет певец; кто из мужей отважен, кто негоден, знает певец» 43. Певец и его кобза необходимы и на свадьбе 44-Иногда с кобзой в руке выступает и воин-богатырь; в былине (10-й) о молодом богатыре Секреке упоминается кобза, полученная им от Коркуда 45. Казан-бек в плену у гяуров, когда ему предлагают петь, велит принести себе свою кобзу 46.
Об этой стороне турецкого быта до сих пор почти ничего не было известно, и самое слово узан было совершенно забыто. Первый переводчик «Книги о Коркуде», Диц, долгое время живший послом в Константинополе, принял слово узан за собственное имя 47; в словаре Радлова его совершенно нет; в словарях Вуллерса 48 (персидско-латинском) и Буда-гова 49 (турецко-русском) оно приводится со ссылкой (у Вуллерса) на второе издание (1780) старого словаря Менинского, где оно заимствовано из составленного в 1075 г. х. (1664-65 г. н. э.) и напечатанного в 1742/1155 г. персидско-турецкого словаря Шу'ури. По словам Шу'ури, уза-нами «называют по-турецки класс людей, играющих на гитаре (тамбур)г сказывающих песни (тюркю) и читающих Огуз-наме» б0. Вместо кобзы, как в нашем памятнике, узанам здесь, следовательно, приписывается другой музыкальный инструмент. В словаре Радлова 51 приводятся османское слово тамбур, или тамбура, сгитара' (агыз тамбурасы, т. е. 'тамбура для рта', fварган') и киргизское (т. е. казакское) домбра срод. балалайки'. Очевидно, мы имеем здесь различные диалектические формы одного и того же слова; сюда же, по-видимому, относится французское tambour, хотя и получившее совсем другое значение. Игра на домбре приписывается и Коркуду в одном из вариантов легенды о нем б2. У казаков и узбеков название тамбур носит трехструнная гитара, в противоположность двухструнным дутару и кобузу (кобзе). В книге Ф. Шварца 5а
Предыдущая << 1 .. 222 223 224 225 226 227 < 228 > 229 230 231 232 233 234 .. 358 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed