Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Бартольд В.В. -> " Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов Том 5" -> 195

Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов Том 5 - Бартольд В.В.

Бартольд В.В. Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов Том 5 — М.: Наука, 1968. — 759 c.
Скачать (прямая ссылка): abrabpoistorifil1968.djvu
Предыдущая << 1 .. 189 190 191 192 193 194 < 195 > 196 197 198 199 200 201 .. 358 >> Следующая

38 О его местоположении см. Бартольд, Орошение, стр. 151; /наст, изд., т. III, стр. 229>.
39 Ср. текст в моем Туркестане, ч. I, стр. 44. '10 <Теркен.>
Новый труд о половцах
407
культурные заслуги кара-китаев, читатели из труда Маркварта не увидят; не узнают они также, что везиром языческого кара-китайского гур-хана был мусульманин Махмуд-бай 41. Вообще без подобных характеристик, при более полном и беспристрастном изложении фактов исследование Маркварта, может быть, оказалось бы более плодотворным и для культурной истории. Общеизвестный факт, что движению варваров на культурные области предшествует вовлечение, хотя бы до некоторой степени, варваров в сферу влияния культуры, не принят им во внимание. Ничего не говорится о том, что дальневосточные варвары задолго до своего двияхения на запад подвергались влиянию западных религий, что Куч л у к найманский был христианином, что при Чингиз-хане еще до выступления его из Восточной Монголии находились купцы-мусульмане, в руках которых была даже торговля между Монголией и Китаем. В этом наглядно выразился бесспорный факт первенства в то время мусульманской культуры, каковы бы ни были субъективные мнения об исламе как религии; это первенство выражалось, конечно, не только в деятельности мусульманских военных инструкторов, о которой, хотя и мимоходом, упоминает и Маркварт (стр. 154, прим. 2, где приводится, по Карамзину 42, известие о состоявшем при половецком хане Кончаке бесерменине, стрелявшем «живым огнем»).
Вопрос о светловолосой расе в Средней Азии также остается невыясненным. Отмечается факт согласного показания китайских и мусульманских источников о светлых волосах средневековых киргизов; приводятся слова мусульманского источника о смешении киргизов со славянами, чем будто бы объясняется такая окраска волос. Отдавая вообще предпочтение китайской историографии перед мусульманской (стр. 125), автор находит, что в данном случае персы-мусульмане проявили более вдумчивое отношение к фактам (haben scharfer gesehen), чем китайские ученые; в легенде о происхождении киргизов и их смешении со славянами проявилось сознание, что этот народ, лингвистически в то время уже отуреченный, принадлежал к другой, европейской расе (разрядка в подлиннике, стр. 67). Дальше, однако, приводится (стр. 175), по исследованию В. Шотта, свидетельство китайского источника XII в. о светловолосых народах Восточной Азии; автор готов присоединиться к мнению В. Шотта о «белокурых тунгусах» и его иронической (направленной против Абель-Ремюза) оговорке: «если только не проникло так далеко какое-нибудь германское племя». К этому автор смело прибавляет, что на стр. 67 и сл. «с достаточной ясностью» определил свое отношение к той теории о белокурых индоевропейских или даже готских (разрядка в подлиннике) расах Средней Азии, которой со времени Клап-
41 Текст Джувейни см. Бартольд, Туркестан, ч. I, стр. ИЗ.
42 История государства Российского, т. III, стр. 41 и прим. 68 (по киевской летописи).
Статьи и рецензии
рота и Абель-Ремюза так злоупотребляли. Ничего подобного читатель в указанном месте, однако, не найдет; напротив, предположение самого автора о европейском происхождении киргизов является достойным продолжением теорий начала XIX в. В тексте книги (стр. 175) только отмечается факт полного молчания как русских, так и венгерских летописцев о внешнем виде половцев, в частности о цвете их волос и кожи; в одном из примечаний (стр. 140, прим. 8) приводится китайское известие о людях с голубыми глазами и красными волосами в стране Кипчак; наконец, в указателе (стр. 212) где читатель едва ли будет искать такие сведения, мы находим ссылку на слова некоторых персидских поэтов о стройных и белокурых турках. Автор к этому прибавляет, что в XIII в. кипчаки и канглы были единственными турками, которые оставались язычниками и потому могли быть продаваемы в рабство.
Несмотря на свои недостатки, труд Маркварта, по богатству и разнообразию собранных в нем сведений, заслуживает полного внимания специалистов. Настоящая статья, может быть, облегчит некоторым из них трудности извлечения и использования ценного материала, крайне неудачно расположенного, заслоненного множеством отступлений и излишних рассуждений.
409
КИТАЙСКИЕ ИСТОЧНИКИ О ГУННАХ1
Труд известного голландского синолога, ныне состоящего при Берлинской академии, представляет новую попытку сделать доступными для европейских историков сведения китайских источников о кочевых народах среднеазиатского происхождения, имевших большое значение в истории Европы. Автор начинает с древнейшего из этих народов, гуннов, и с древнего памятника китайской государственной историографии, Ши-цзи — «Исторических записок» (в переводе де Грота — «Historische Schriften», в переводе Шаванна — «Memoires historiques») Сыма Цяня (ум. в 85 г. до н. э.) 2. В основу труда де Грота положен перевод гл. 110 этого сочинения, специально посвященной гуннам, которой в следующем по времени памятнике, «Истории старших Хань» (Цянъ-ханъ-шу) Бань Гу (ум. в 92 г. н. э.), соответствует гл. 94, причем в этом последнем труде повествование, прерывающееся у Сыма Цяня на 97 г. до н. э., доводится до 25 г. н. э. Полный перевод этих двух глав 3 дополняется относящимися к гуннам сведениями, известными из других отделов тех же сочинений, именно из погодной летописи и биографий лиц, принимавших участие в исторических событиях. В таком сосредоточении материала автор справедливо видит преимущество своего труда перед трудами своих предшественников, ограничивавшихся переводом соответствующих глав и не касавшихся вопроса, какие сведения о тех же народах и странах имеются в других местах тех же сочинений. Это относится и к тому переводу, который на Западе сравнительно мало известен и не упоминается ни де Гротом, ни его последним предшественником, Шаванном, но которым русская синология еще в 1851 и 1852 гг. опередила западноевропейскую, — к «Собранию сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена» о. Иакинфа Бичурииа 4. Этим переводом почти исключительно пользовались ученые, писавшие в России, хотя бы на иностранных языках; В. В. Радлов в своем труде об уйгурах упоминал о богатом материале, за-
Предыдущая << 1 .. 189 190 191 192 193 194 < 195 > 196 197 198 199 200 201 .. 358 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed