Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Бартольд В.В. -> " Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов Том 5" -> 173

Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов Том 5 - Бартольд В.В.

Бартольд В.В. Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов Том 5 — М.: Наука, 1968. — 759 c.
Скачать (прямая ссылка): abrabpoistorifil1968.djvu
Предыдущая << 1 .. 167 168 169 170 171 172 < 173 > 174 175 176 177 178 179 .. 358 >> Следующая

96 Выражение «Schwestersohn» автор мог бы найти, кроме моей статьи (Die allturkischen Inschriften, S. 7; <см. выше, стр. 290», также в статье И. Маркварта (Die Chronologie, S. 63).
97 Barthold, Die altturkischen Inschriften, S. 8; <см. выше, стр. 291 >.
98 На это недавно совершенно справедливо обратил внимание кн. Э. Э. Ухтомский (Из области ламаизма, стр. 16, о сношениях Передней Азии с Индией и Китаем «морским путем постоянно, гораздо реже сушей»). Что г-н Шаванн мало знаком с историей этих сношений, видно уже из его замечания (стр. 228, прим. 9), что Нёльдеке (Табари, пер. Нёльдеке, 168, прим. 1) «identifie Serendib avec Ceylon». Тожество-Ce рендиба с Цейлоном было известно по крайней мере за 100 лет до появления цитуе-мого здесь труда Нёльдеке, так как об этом говорится уже в Bibliotheque orientale-д'Эрбело (s. v. Serandib, III, 308). О том же, как об общеизвестном факте, писал уж< > в 1845 г. Рено (Relation, t. I, p. LXVII).
-362
Статьи и рецензии
перечисленными «grandes nations qu'on regarde trop souvent comme iso-Jees les unes des autres» напоминает, по словам автора, «que la continuite est la loi de l'univers et qu'il n'est pas d'anneau qu'on puisse ignorer dans la chaine infinie dont toutes les parties sont solidaires» (стр. 303). Такой взгляд на всемирную историю, к счастию уже не новый, еще далеко не пользуется общим распространением, и можно только приветствовать новый голос в его пользу, притом столь красноречивый и убедительный. Нам кажется, однако, что признание прав истории Востока на включение в круг дисциплин, составляющих науку всемирной истории, неразрывно 'Связано с распространением на труды по истории Востока тех же научных требований, какие вообще предъявляются к историческим работам. Едва ли можно отрицать, что таким требованиям книга г-на Шаванна .удовлетворила бы далеко не в полной мере.
363
СИСТЕМА СЧИСЛЕНИЯ ОРХОНСКИХ НАДПИСЕЙ В СОВРЕМЕННОМ ДИАЛЕКТЕ
При исследовании орхонских надписей обратила на себя внимание ¦оригинальная система счисления, не встречавшаяся в других турецких памятниках: при обозначении чисел, состоящих из десятков и единиц, берется в основание приближение к следующему десятку. Бір іігірмі '(букв, 'один—двадцать', т. е. первое число к двадцати) значит не 21, а И; бір отуз (букв, 'один—тридцать') — 21 и т. п. Истинное значение этих чисел было определено только в 1898 г., через пять лет после открытия ключа к надписям, притом только на основании сопоставления хронологических дат надписей с датами китайских источников, произведенного в труде И. Маркварта 1.
В. Банг, на основании работы Маркварта, разгадавший эту систему счисления, не знал никаких аналогичных примеров не только среди турецких, но вообще среди урало-алтайских наречий "2.
Уже после выхода в свет труда Маркварта и Банга В. В. Радлов 3 отметил следы той же системы счисления в названии одиннадцатого месяца уйгурского календаря: бір ргірмінч aj; такое же обозначение чисел оказалось в уйгурских рукописях, добытых в 1898 г. в Турфане Д. А. Кле-менцем и разобранных В. В. Радловым 4. Но до сих пор остался незамеченным факт, что в одном из турецких диалектов эта система счисления сохранилась до наших дней, притом в диалекте, который был известен до открытия ключа к орхонским надписям.
В 1886 г. Г. Н. Потанин в северных долинах гор Наньшань, на границе Тибета, между меридианами Ганьчжоу и Сучжоу (т. е. к югу от этих городов), посетил племена хара-ёгуров и шира-ёгуров (т. е. кара-уйгуров и сары-уйгуров). Восточную часть этой местности занимали шира-ёгуры, западную — хара-ёгуры; первые говорили на монгольском, вторые — на турецком наречиях 5. Г. Н. Потанин тогда же составил список хара-
1 Die Chronologie.
2 Ibid., Vorwort, S. VI: «Eine gewisse Schwierigkeit liegt ja darin, dass wir m. W. eine derartige Zahlweise im Altaischen sonst nirgends nachweisen konnen».
3 Die altturkischen Inschriften, Zweite Folge, Vorwort, S. XX.
4 Altuigurische Sprachproben, S. 65.
5 Потанин, Тангутско-Тибетская окраина, т. I, стр. 440 и сл.
364
Статьи и рецензии
ёгурских слов и после возвращения в Россию передал этот список В. В. Радлову, который упоминает о нем в предисловии к своему изданию Кутадеу билик 6.
Список помещен во втором томе сочинения Г. Н. Потанина «Тангут-ско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголия», изданного в 1893 г. Здесь7 приведен следующий счет хара-ёгуров:
11 пэре герме (?) 8
12 шике герме (?)
13 уче герме (?)
18 сакше герме (?)
19 токси 9 герме (?)
20 егерме
21 пэръ отуз (?)
22 шике отуз (?) 30 отуз
Путешественник, записавший эти слова, не обладал необходимой лингвистической подготовкой 10, и в его записях нельзя искать точной передачи звуков языка; но уже из этих записей ясно видно, что в наречии хара-ёгуров сохранилась до наших дней система счета орхонских надписей и уйгурских документов, не встречающаяся ни в каких более поздних литературных памятниках, начиная с поэмы Кутадгу билик (XI в.), и ни в каких других живых наречиях п.
6 Кутадгу билик, изд. Радлова, Введение, LXXII; Радлов, К вопросу об уйгурах, стр. 109. Здесь ошибочно сказано, что кара-уйгуры говорят по-монгольски, сарыг-уйгуры — по-турецки и что список слов принадлежит последним. (Проживающие в провинции Ганьсу (Западный Китай) две этнические группы уйгуров, одна из которых говорит на монгольском языке (монг. шера югур 'желтые уйгуры'), другая — на тюркском (тюрк, сарыг югур 'желтые уйгуры'), несмотря на языковую разницу, считают себя двумя частями одного народа — желтых уйгуров. Ни та, ни другая группа не именуют себя хара ёгур 'черные уйгуры'. Недоразумение, возникшее в записях Потанина, объяснено С. Е. Маловым (ЖС, XXL стр. 217). Подробнее о желтых уйгурах и их языке см.: Малов, Язык желтых уйгуров; Тенишев, Отчет, стр. 183-184; Тени-шев -г- Тодаева, Язык желтых уйгуров.}
Предыдущая << 1 .. 167 168 169 170 171 172 < 173 > 174 175 176 177 178 179 .. 358 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed