Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Бартольд В.В. -> " Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов Том 5" -> 10

Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов Том 5 - Бартольд В.В.

Бартольд В.В. Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов Том 5 — М.: Наука, 1968. — 759 c.
Скачать (прямая ссылка): abrabpoistorifil1968.djvu
Предыдущая << 1 .. 4 5 6 7 8 9 < 10 > 11 12 13 14 15 16 .. 358 >> Следующая

До последнего времени существовало мнение, будто мир дальневосточной культуры почти не подвергался западному влиянию, что Монголия и жившие в ней народы подвергались только влиянию китайской культуры. Еще Э. Блоше в своем введении к истории монголов Рашид ад-дина,, вышедшем в 1910 г., находил возмояшым утверждать, что в орхонских
13 Barthold, С ingiz-Khan, S. 894 b; <см. ниже, стр. 617>.
14 Имеется в виду так называемая «Секретная история династии Юань». Согласно Пельо, монгольское название сочинения было Mongolun niguca tobciyan (Pelliot, Le titre mongol); полный перевод сочинения имеется только на русском языке— Сокровенное сказание, пер. Кафарова. Эпический характер этого источника был отмечен впервые В. Бартольдом {Образование империи Чингиз-хана, стр. 107; <см. ниже, стр. 255». <0 новейших изданиях и переводах памятника см. наст, изд., т. I, стр. 90.>
16 Относительно этого названия см., например, Marquart, Eransahr, S. 54. <Об отождествлении жужаней с аварами существуют различные мнения; см.: Chavannes, Documents, pp. 221—223; Boodberg, Marginalia, p. 230; Haussig, Quelle; Samolin, Some no tes. У
Лекция I
надписях все не чисто турецкое объясняется китайским влиянием16 и что даже монголы впервые ознакомились с мусульманской культурой во время своих походов на мусульманские страны 17, тогда как китайская культура была известна им с самого начала. Наиболее веский довод против этого мнения — существование как у турок в VIII в., так и у монголов в XIII в. алфавитов переднеазиатского происхождения.
Орхонские надписи написаны тем же алфавитом, как известные еще в XVIII в. надписи на верхнем Енисее, причем уже тогда было обращено внимание на сходство некоторых букв с европейскими алфавитами. В общем енисейские надписи по форме букв должны быть признаны несколько более ранними, чем орхонские 18, и могут быть отнесены к VII в.; более точно установить их дату нельзя 19. Замечательно, что ни одна из этих надписей не датирована хотя бы по употреблявшемуся и орхонскими турками двенадцатилетнему животному циклу; между тем на верхнем Енисее, по китайским и мусульманским известиям, тогда жили киргизы, которым поэтому приходится приписать енисейские надписи, хотя китайцы именно о киргизах говорят, что ими употреблялся животный цикл, так что некоторые ученые даже полагали, что этот цикл был изобретен киргизами 20.
Самое подробное исследование о происхождении енисейских и орхон-ских письмен принадлежит финскому ученому Доннеру 21, который находил больше всего сходства между этими письменами и письменами аршакидских монет (династия Аршакидов, как известно, правила в Иране с III в. до н. э. до III в. н. э.). С тех пор экспедициями, работавшими в Китайском Туркестане и в пограничных с ним местностях собственно Китая, были найдены документы на восточноиранском языке, который обыкновенно называют согдийским (Согд — название местности по'реке Зеравшан, где находятся города Самарканд и Бухара)22; эти документы относятся к I в. н. э. 23. Более всего занимавшийся памятниками согдий-
18 Blochet, Introduction, p. 183 («cette civilisation rudimentaire. . . dans laquelle tout ce qui n'etait pas purement turk etait chinois»).
17 Ibid., p. 178.
18 Так Thomsen, Inscriptions de VOrkhon, p. 153 («sans aucun doute»); менее категорически — Radioff, Die altturkischen Inschriften, S. 300 («offenbar zum gro?ten Teil»).
19 <0 датировке енисейских надписей ср.: Кызласов, Новая датировка; его же,. О датировке памятников.у
20 Abel-Remusat, Recherches, p. 300. (О системах летосчисления в древиетюрк-ских памятниках см. Gabain, Altturkische Datierungsformen; специально о двенадцатилетнем животном цикле см.: Захарова, Двенадцатилетний животный цикл; Turan, On iki hayvanh turk takvimi.y
21 Sur Vorigine. (О происхождении древнетюркского рунического письма см. Кляшторный, Древнетюркские памятники, стр. 44—50.)
22 Barthold, Soghd; <наст. изд., т. III, стр. 487—488.)
23 <Согдийские документы из Восточного Туркестана датируются теперь В. Хеи-нингом IV в. п. э. (Henning, The date).}
26 Двенадцать лекций по истории турецких народов Средней Азии
ского языка покойный иранист Готьо 24 считал возможным производить енисейско-орхонский алфавит от согдийского, но доказывал, что енисей-ско-орхонские буквы должны восходить к более древней форме согдийского алфавита, чем та, которая сохранилась в древнейших согдийских документах, т. е. в документах Ib.; между тем открытые до сих пор турецкие надписи относятся к эпохе не ранее VII в. Едва ли поэтому удастся научно установить происхождение древнейшего турецкого алфавита и процесс его постепенного видоизменения, пока не будут найдены какие-нибудь турецкие надписи, которые бы стояли ближе по времени к своему согдийскому образцу.
Турки, по-видимому, не только заимствовали готовый алфавит, но прибавили к нему некоторые новые знаки, как знак \ для передачи звука ок или ук, представляющий изображение стрелы (по-турецки ок) 25. Сверх того, алфавит был приспособлен турками к фонетическим особенностям своего языка, особенно к закону звуковой гармонии; вследствие этого самый старый из турецких алфавитов в то же время должен быть признан самым совершенным из алфавитов, когда-либо употреблявшихся турками. Можно думать, что этим алфавитом писали много и помимо надписей; в надписях, составленных от имени хана одним из членов ханского рода, орфография строго выдержана, более строго, чем в надписи, принадлежащей турецкому государственному деятелю Тоньюкуку, сподвижнику и министру трех ханов. Слог и выражения надписей заставляют полагать, что состояние культуры народа было не так низко, как можно было бы ожидать по обстановке кочевой жизни. Хан даже приглашает весь народ читать оставленные им надписи, чтобы вспоминать как о своих успехах, так и о неудачах, вызванных его преступлениями против своих ханов; едва ли можно думать, что грамотность была так распространена, но все-таки эти слова свидетельствуют о более широком понимании задач правителя, чем можно было бы думать по словам Шаванна, что хан выразил в надписях только свою «мечту о зверской славе» («reve de gloire brutale»)2e. Говорится о том, как в дни несчастия рекой лилась кровь турецкого народа, но ничего не говорится о пролитии чужой крови в дни побед, не говорится ни о числе убитых, ни о каких-либо зверских жестокостях, как, например, в надписях ассирийских царей.
Предыдущая << 1 .. 4 5 6 7 8 9 < 10 > 11 12 13 14 15 16 .. 358 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed