Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Бартольд В.В. -> "Работы по истории ислама и арабского халифата Том 6" -> 258

Работы по истории ислама и арабского халифата Том 6 - Бартольд В.В.

Бартольд В.В. Работы по истории ислама и арабского халифата Том 6 — М.: Наука, 1966. — 785 c.
Скачать (прямая ссылка): rabpoistislam1966.djvu
Предыдущая << 1 .. 252 253 254 255 256 257 < 258 > 259 260 261 262 263 264 .. 370 >> Следующая

5 Der erste Chalife Abu Bekr, S. 17.
6 Ибн Исхак — Ибн Хишам, І, 945; также Балазури, 87; Табари, I, 1738.
7 Ибн Исхак — Ибн Хишам, I, 189; Sprenger, Das Leben, Bd II, S, 200; также в тафсчрах Табари (XIX, 19) и Нисабури (XIX, 34 к Корану, XXV, 61).
8 Табари, I, 1738 внизу.
9 Там же, 1916 и сл.
10 Essai, р. 167.
11 Das Leben, Bd III, S. 305.
Мусейлима
551
Шпренгер и Дози писали независимо друг от друга: ко времени появления голландского подлинника книги Дози (1863 г.) вышли только первые два тома труда Шпренгера; третий том, где говорится о Мусей-лиме, вышел только в 1865 г. Сорок лет спустя, в 1903 г., вопросы, связанные с религиозным движением среди племени бену-ханифа, были предметом спора между двумя английскими учеными, Марголиусом (D. Margoliouth) 12 и Лайэлем (Sir Charles J. Lyall) 13.
В 1907 г. известия о Мусейлиме вместе с другими известиями о начальной истории ислама были подвергнуты подробному разбору в «Annali dell'Islam» Каэтании. Выводы Каэтани вместе с некоторыми замечаниями в рецензии Нёльдеке 15 на «Annali delPIslam» остаются до сих пор, если не ошибаюсь, последним словом науки по данному вопросу. Беккер в своем очерке о начале ислама, помещенном в 1913 г. в «Cambridge Mediaeval History» 16, ограничивается кратким упоминанием о Мусейлиме как об одном из подражателей Мухаммеда. Почти ничего не говорится о Мусейлиме в статье о племени бену-ханифа, напечатанной в «Энциклопедии ислама» в 1916 г. (автор статьи — J. Schleifer).
Несмотря на отдельные остроумные замечания, главы, посвященные Мусейлиме в труде Каэтани, принадлежат к наименее удачным частям «Annali dell'Islam». Использованы, как мы увидим, далеко не все свидетельства источников; почти совершенно оставлены в стороне известия о Йемаме и Мусейлиме, находящиеся в географическом словаре Якута. Вообще, несмотря на существование обширной литературы о первых десятилетиях жизни мусульманской общины, почти все вопросы, относящиеся к истории этого периода, нуждаются в новом рассмотрении.
Выполнение этой задачи связано с большими трудностями. Критическое исследование всей массы мусульманских преданий для выяснения первоисточника отдельных рассказов потребовало бы огромного количества труда и времени. Обширные сборники преданий доступны большей частью только в восточных или почти столь же некритических европейских изданиях, часто без указателей; иногда указатели при проверке оказываются крайне неполными и ненадежными; таков, между прочим, указатель к географическому словарю Якута. Помимо всего этого, исследование исторических событий затрудняется крайней скудостью наших географических сведений об арабском полуострове. Достаточно сказать, что в южную часть Средней Аравии первый европейский исследователь, именно английский политический агент Фильби (Н. St. J. В. Philby), проник только в 1918 г.; к его книге «The Heart of Arabia», вышедшей
12 On the Origin, pp. 467—493.
13 The words, pp. 771—784.
14 Annali, anno 10, § 67; anno 11, § 165 sq. 16 WZKM, Bd XXI, 1907, S. 310.
18 Becker, The Expansion of the Saracens, p. 336; по-немецки теперь Becker Islamstudien, Bd I, S. 75.
552
Статьи и рецензии
в 1922 г., приложена карта посещенных им местностей, наглядно показывающая, что, например, карта Аравии, помещенная в Stielers Hand-Atlas, издании 1909 г., столь же далека от действительности, как карты Туркестана, сделанные в начале XIX в. Путешествием Фильби, по-видимому, окончательно опровергается достоверность путешествия Пальгрева, в которой и прежде высказывалось сомнение17. Путешествием Пальгрева более всего пользовался Вюстеифельд в своих этюдах18 об арабском полуострове, которые были напечатаны еще в начале 70-х годов, но которыми, за отсутствием более новых работ, пользовались почти до последнего времени. Устарелость работ Вюстенфельда определяется уже тем, что ему не был доступен главный арабский труд по географии Аравии, именно труд Хамдани, изданный только в 1884 г. Этот труд также не мог быть использован европейцами в полном объеме вследствие неясности во многих случаях выражений автора; этот недостаток сочинения Хам-дани был отмечен еще в 1891 г. Шпрснгером19. Объяснение и проверка многих известий Хамдани, как и разбросанных по словарю Якута сведений об отдельных местностях Аравии, становятся возможными только теперь, после путешествия Фильби. Сам путешественник, несмотря на знание арабского языка, не пользовался арабской географической литературой; тем более обращает на себя внимание совпадение во многих случаях известий арабского автора X в. и английского — XX в. Ограничусь одним примером. Крайним пределом Йемамы названа у Хамдани20 (также у Якута) 21 впадина Дебиль; такое же значение имеет теперь впадина Давасир, причем у Фильби приводятся подробные расспросные сведения о пути оттуда в Неджрагг22. Хамдани говорит, что вся впадина Дебиль от начала до конца пропитана солью23; буквально то же самое, в тех же словах, говорится в книге Фильби о главной части впадины Давасир, где соль образует белоснежные пятна и вода большей части колодцев имеет соленый вкус24.
Предыдущая << 1 .. 252 253 254 255 256 257 < 258 > 259 260 261 262 263 264 .. 370 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed