Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Бартольд В.В. -> "Работы по истории ислама и арабского халифата Том 6" -> 147

Работы по истории ислама и арабского халифата Том 6 - Бартольд В.В.

Бартольд В.В. Работы по истории ислама и арабского халифата Том 6 — М.: Наука, 1966. — 785 c.
Скачать (прямая ссылка): rabpoistislam1966.djvu
Предыдущая << 1 .. 141 142 143 144 145 146 < 147 > 148 149 150 151 152 153 .. 370 >> Следующая

2 Некоторым упущением кажется нам, что автор не приводит номер рукописи по каталогу или инвентарю.
3 Для удобства читателей мы везде придерживаемся системы транскрипции собственных имен, принятой автором, хотя лично не можем признать ее целесообразной. Мы, конечно, понимаем значение точной фонетической или графической транскрипции, стремящейся передать все звуки данного языка или все буквы данного алфавита! но так как автор не делает никакой попытки передать разнообразие арабских согласных звуков, то мы не видели бы надобности педантически отмечать долготу гласного звука, не имеющую никакого значения для русского произношения. Можно указать и на некоторую непоследовательность транскрипции; так, автор пишет 'Абд-ал-'Азйз, 'Абд-ал-Мелик, 'Абд-ар-Рахман, но 'Абдулла, 'Убейдулла. Кроме того, нам кажется излишним стремление передать при переводе на другой язык все случаи употребления в собственных именах арабского члена; этого не придерживались и современники арабов, персы. <Здесь особенности транскрипции Н. А. Медиикова сохранены тОлькб в цитатах из его труда; о системе транскрипции, принятой для настоящего йздапия, см. предисловие редакционной коллегии, т. I, стр. И—13. >
21 В. В. Бартольд, том VI
322
Статьи и рецензии
ничиться арабскими источниками и дал нам перевод отрывка из Са~ фар-наме Насир-и Хусрау, ввиду «выдающегося значения» этого персидского путешественника «среди средневековых писателей о Палестине». Что касается арабских печатных источников, то в этом отношении мы можем отметить только один сколько-нибудь существенный пробел: автор в недостаточной степени использовал Китаб ат-танбйх ал-Мас'уди, что отразилось и на результатах его исследования. Названное сочинение, как известно, было издано де Гуе в 1894 г.4; в это время Н. А. Медников уже успел напечатать биографическую заметку о Мас'уди, предпосланную извлечениям из «Золотых лугов» того же автора; о Китаб аг-танбйх здесь сказано, что «полное издание готовит <1е Сое^е» (переводы, стр. 308). В «исследовании источников» автор, конечно, уже пользуется этим изданием, но первая ссылка на Китаб ат-танбйх находится на стр. 368, в главе, посвященной походу Усамы (11/632 г.); между тем в том же сочинении есть важное известие о более раннем событии, именно о битве при Му'те (8/629 г.). По всем остальным арабским источникам, во главе византийских войск во время этой битвы находился сам император Ираклий, что противоречит рассказу византийского историка Феофана о том же событии5; только ал-Мас'уди в Китаб ат-танбйх6 говорит, что Ираклий находился в то время в Антиохии и что начальником греческого войска был ,з^ЦЛ ^ауЦЗ (Феофан называет этого полководца Феодором). Таким образом, рассказ ал-Мас'уди представляет особенный интерес для византинистов7. Менее важен другой пробел: оставлено без внимания сочинение Имад ад-дина ал-Исфахани (ум. в 597/1200-01 г.), в сокращенной переделке ал-Бундари, изданной М. ТЬ. НоЩвта8. Имад ад-дин почти не касается областей, расположенных к западу от Багдада; из событий палестинской истории он упоминает только о землетрясении 460/1068 г.9, притом в более кратких словах, чем Ибн ал-Асир (переводы, стр. 520). Более интереса представляет рассказ Имад ад-дина о мерах против христиан в 484/1091 г., о которых Н. А. Медников также говорит только со слов Ибн ал-Асира (переводы,
4 BGA, VIII, Lugduni Batavorum, 1894.
5 Caussin de Perceval, Essai, t. III, pp. 211—212.
6 Мас'уди, Танбйх, 265.
7 Мы оставляем открытым вопрос, пользовался ли ал-Мас'уди не дошедшими до нас арабскими источниками или греческими, при посредстве ученых греков, хотя бы посла ^^аЧх^-оЛ ^^.ibjJa^.Jl ^ajL^^S))] ^y^oV^, которого ал-Мас'уди видел в Дамаске в 946 г. и который был знатоком «истории греческих и римских царей» (Мас'уди, Танбйх, 194). В первом случае оказался бы неосновательным вывод Н. А. Медникова (введение, стр. 307), что «все сведения о битве при Му'те, за исключением некоторых подробностей, восходят к Ибн-Исхаку или ал-Вакидию»; во втором случае представлял бы интерес факт, что в глазах ал-Мас'уди греческие известия заслуживали большего доверия, чем арабские.
8 RTHS, vol. II, Leide, 1889.
9 Бундари, изд. Хаутсма, 34.
Я. А. Медников, Палестина 01897—1902)
323
стр. 524, и введение, стр. 866). У Имад ад-дина 10 нет анекдота, рассказанного у Ибн ал-Асира, но зато сообщаются некоторые подробности об изданных постановлениях, которые, по словам Имад ад-дина, были делом вышедшего в том же году в отставку везира Абу Шуджа*: везир «заставил знатных из зиммиев надевать отличительную одежду и платить поголовную подать, подобно незнатным». Из этого видно, что перед этим к знатным христианам фактически не применялись существовавшие ограничения.
Более существенные замечания может вызвать принятая автором система распределения материала. Автор разделяет всех писателей, сочинениями которых он пользовался, на две категории, историков и географов, и посвящает первый том переводов историческим, второй — географическим текстам; в третьем томе, содержащем добавления, приняты во внимание также некоторые юристы. В каждом томе материал расположен в хронологическом порядке сочинений, из которых переводятся отрывки; по отношению к историкам от этого порядка не сделано никаких отступлений; во втором томе автор в одном случае отступил от принятого порядка и поместил перевод из сочинения Кудамы непосредственно после перевода из сочинения Ибн Хордадбеха (ввиду тесной зависимости первого автора от второго), хотя сочинение Кудамы было написано во всяком случае после сочинений ал-Яскуби, Ибн ал-Факиха и Ибн Русте. В исследовании источников главы, посвященные отдельным авторам, расположены в том же порядке, как отрывки из сочинений этих авторов в переводах.
Предыдущая << 1 .. 141 142 143 144 145 146 < 147 > 148 149 150 151 152 153 .. 370 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed