Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Бартольд В.В. -> "Работы по отдельным проблемам истории Средней Азии Том 2" -> 180

Работы по отдельным проблемам истории Средней Азии Том 2 - Бартольд В.В.

Бартольд В.В. Работы по отдельным проблемам истории Средней Азии Том 2 — М.:Наука, 1964. — 661 c.
Скачать (прямая ссылка): rabpoprprsra1964.djvu
Предыдущая << 1 .. 174 175 176 177 178 179 < 180 > 181 182 183 184 185 186 .. 305 >> Следующая

К числу таких источников принадлежит и тот исторический труд'-, из которого 'заимствован помещаемый ниже отрывок. Имя автора — Махмуд, сын эмира Вели; его труд (на персидском языке), носящий заглавие Бахр ал-асрар фй манйкиб ал ахйар («Море тайн относительно доблестей благородных»), был начат в 1044/1634 г. по .поручению узбециопо владетеля Надир-Мухаммед-хана (правившего сначала в Балхе, потом в Бухаре и Самарканде) .и окончен после 1050/1640-41 г.2.
! О нем ом. Ethe, Catalogue Ind. Off., col. 2>29—230 (№ 575); idem, Neupersische Litteratur, S. 362; Бартольд, Отчет о командировке в Туркестан (1902 г.), стр. 232 и сл. <Ом. также О»Є т. V, стр. 7Л—*74 (!№ 3503—0065). Как установлено -ныне благодаря обнаружению еще о)дной рукописи сочинения. Махмуда б. Вели в Ташкенте, известные В. В. 'Бартольду рукописи представляли только один из томов всего сочинения, которое состояло из семи томов ( Лры ) по четыре отдела ( ?5"j ) в каждом и являлось комлендаумом по космографии, астрологии, географии и всеобщей истории. Кроме шестого тома—исторической части, о которой говорит В. В. Бартольд (иыне известны 3 неполных списка), пока обнаружен только список первого тома (ташкентская рук. № ;231712), содержащий 'введение ко всему сочинению и 3-й и 4-й разделы. — Ю. Б.>
2 В рукописи India Office (л. 235а) говорится, что рассказ о событиях 1047—
Церемониал при дворе узбецюих ханов в XVII веке
389
Весь труд разделен .на четыре части: в первой .излагается история Чингиз-хана и его потомков, правивших в Китае и .Персии, во (Второй— история потомков Чагатая (второго сына Чингиз-хана), правивших в Средней Азии, в третьей — история потомков Джучи (старшего из сыновей Чингиз-хана, предка так называемых золотоордынских ханов), кроме той ветви (происходившей от сына Джучи Тугай-Тимура), из которой вышла так называемая Астраханская династия (Аштарханиды, или Джаниды), правившая в .Бухаре в XVII .в., и которой лоовящена последняя, четвертая часть. До настоящего времени известны только две рукописи этого труда; в одной, принадлежащей семье Джурабеко-вых в Ташкенте, сохранились только первые три части, в другой, находящейся в библиотеке India Office в Лондоне, — только четвертая часть.
Наибольший интерес представляет, конечно, последняя часть, сохранившаяся в лондонской рукописи, где автор говорит о событиях своего времени. Изложив историю ханов Астраханской династии до 1050/1640-41 г., автор в последних главах дает подробное описание своего родного города Балха, приводит биографические сведения о некоторых военачальниках того времени <и в особенности о происходивших из Балх1а шейхах, улемах и казиях, как живших в прежние века, так и современных ему; наконец, он подробно описывает 'церемониал при дворе Надир-Мухаммеда. В этом последнем рассказе дается такое полное и картинное описание двора местных владетелей, какого мы не находим ни у одного из других известных мне историков и ни у одного из путешественников, посещавших Бухару, Хиву и другие большие города Средней Азии. (Подробности рассказа наглядно свидетельствуют о том, насколько узбецкие ханы, утвердившие свою власть в культурных областях нынешнего Русского Туркестана в начале XVI в., еще в половине XVII в. должны были считаться с традициями кочевой жизни н родового строя и насколько их двор в этом отношении отличался от двора современных хивинских и 'бухарских ханов, особенно последних.
К сожалению, доступный мне в настоящее время исторический материал не заключает в себе достаточно данных ни для проверки рассказа нашего автора, ни даже для объяснения каждого отдельного места в этом рассказе. Некоторых из употребляемых им терминов мне не приходилось встречать в соответствующем значении ни в литературных памятниках, ни в словарях; ввиду этого я далеко не во всех случаях могу быть уверен в правильности моего чтения, перевода и толкования., В примечаниях к переводу я постарался отметить все такие сомнительные места; остается выразить надежду, что приложенный текст даст
1050 гг. быт прибавлен потом;, пак как книга была окончена до этого времени; но и в третьей части книги упоминается 1049 г. (рук. Д'журабековых, л. 268а, ср. Бар-тольд, Отчет о командировке в Туркестан (1902 г.), стр. 256).
^390
Статьи и рецензии
возможность читателям-ориенталистам3 исправить некоторые из допущенных мною ошибок.
р оТ 0>.^1*.л й)У\ (-глй^' У 387Ь)
oуш^лз L»L — ***
jL-^l j^a^ t_Ju»JI «Ц>и? jjil ^оМа*»! »u Iseil jl LI jL-j ^
a5" }У$"У* s-l^ olijjjl (f. 388a) c*»«»e) ^ c**«l ^j^r*
(j>lj Я *3jr* *-^)»>Ц-* Ц><*$ jliiljf^ <^*"'l jr*** Oj*-* '-Ъ*'
Lei ojjjl jSLS' &2»lj.*" jU>lj>. j-> olijjjl pli^l *S" »xiLi j?&3
o&^lj&Lt c*>«LJ a5" uu«I c^Jbei jLa»I jl w_i--^> ^.jI j»ly;*.lj cumjI»x1«^U>
ojjl »Xi^JiJ oLC«a c.«^»jj c^«l «Li.sU ^*i)Uj 4 a2L*i$
uUiU OjU ojjjl j*} u'jlj <^*?» 5ujjjl uljl »Uij uLjji ojl» ujjjl
^J-yx'^j U^Afrjl (J.*-* Ol «-^ •*->,/•!jj ^-*УЯ <3~^*\ ctf' HxX-jJ ol^iXa pL^ebTil
^jj uLiU *л;Сч> J** u'jb uT J\ j)3 uLjji *»u5Cxj ujjjl utj
Предыдущая << 1 .. 174 175 176 177 178 179 < 180 > 181 182 183 184 185 186 .. 305 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed