Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Бартольд В.В. -> "Работы по отдельным проблемам истории Средней Азии Том 2" -> 146

Работы по отдельным проблемам истории Средней Азии Том 2 - Бартольд В.В.

Бартольд В.В. Работы по отдельным проблемам истории Средней Азии Том 2 — М.:Наука, 1964. — 661 c.
Скачать (прямая ссылка): rabpoprprsra1964.djvu
Предыдущая << 1 .. 140 141 142 143 144 145 < 146 > 147 148 149 150 151 152 .. 305 >> Следующая

Что касается этимологии слова сартаул, то его объясняли различно; по мнению архимандрита Палладия7, «слово это, вероятно, составлено из сарт, названия коренного народа в Туркестане, и аул, в смысле страны, особого владения». С другой стороны, профессор В. П. Васильев8 видел в слове сартагол «сокращение монгольского Сара (шара) тологай — желтоголовые (кызил-баши?)».
То и другое объяснение кажется нам очень сомнительным. Если бы мнение архимандрита Палладия 'было справедливо, то в монгольских и ранних мусульманских сочинениях рядом со словом сартаул несомненно употреблялось бы и слово сарт. Объяснение профессора Васильева, по всей вероятности,'покажется каждому читателю слишком искусственным; кроме того, тюркское слово кызыл, как известно, значит 'красный', а не 'желтый', так что монгольское сара-тологай было •бы очень дурным переводом .выражения кызыл-баш. Со своей стороны заметим только, что окончание аул 9 в монгольских и тюркских словах времен Чингиз-хана встречается довольно часто, преимущественно в •названиях должностей и т. п.; некоторые из таких терминов, например караул и есаул, вошли и в русский язык. Из этого можно заключить, что это окончание было приставкой, употреблявшейся для образования
5 См. три рукописи Рашид ад-дина в Ими. Публ. б-ке: рук. V, 3, »1, л. 225; рук. V, 3, 2, стр. М44 и рук. Дорн 289, л. 229.
6 Глоссарий .в настоящее время разрабатывается приват-доцентом СПб. университета П. М. Мелиораноким, который и сообщил мне известие о олове сартаул. <Имо-ется © виду словарь Ибн Мужанны, изданный Мвлиораиеюим в 1900—41*903 гг.; ом. Ме-лиоранский, Араб филолог, стр. 75 и 136. — Ю. Б.>
7 Сокровенное сказание, пер. Кафарова, стр. 200.
8 К хронологии, стр. 377.
9 Мы предпочитаем форму сартаул потому, что эту форму мы находим как у мусульманских .писателей, так и в древнейшем монгольском источнике. По-видимому, во /всех словах с этим окончанием первоначально было агул, но вщк г в «монгольском и тюркском языках между двумя гласными часто выпадает. Заметим еще, что по мнению проф. Березина самое олово монгол (собственно монк-гол) -образовалось от корня монк «по Образцу дз:асагул и строч.». См. Рашид ¦ад-дин, изд. Березина, I. лер., 274.
312
Статьи и рецензии
некоторых имен, и что, следовательно, в слове сартаул корень — сарт или сарта 10.
Что касается слова сартакты, то происхождение последнего слога было уже указано г-ном Лапиным11; слог ак в тюркском языке употребляется для образования отглагольных существительных12; в монгольском, судя по приведенному выше примечанию профессора Березина, он служил также для образования прилагательных.
Итак, по нашему мнению, слова сартаул и сартакты13 происходят от общего корня сарт. Вопрос о том, к какому языку принадлежит этот корень и почему монголы 'назвали мусульман этим именем, мы оставляем открытым 14.
Представители мусульманской культуры появлялись на отдаленном востоке главным образом в качестве торговцев; оттого монголы, по всей вероятности, первоначально называли сартами приезжавших к ним мусульманских купцов. Торговля в Средней Азии велась в то время главным образом, если не исключительно, таджиками; по свидетельству Рубрука, в северной части Семиречья был торговый город, где жили «сарацины, говорившие по-персидски» (5агасеш кхше^ез рег^сшп); даже в Казани слово тгзик (таджик) употреблялось в смысле 'купец'15. Первого мусульманского владетеля, с которым им пришлось иметь дело, монголы, естественно, сблизили с приезжавшими к ним мусульманскими купцами и потому, несмотря на его тюркское происхождение, применили к нему термин, которым, по свидетельству Рашид ад-дина, обыкновенно обозначали только таджиков. Впоследствии кочевники-тюрки, несмотря на свою религию (никогда не имевшую «а них большого влияния), тесно сблизились с монголами; оседлое население Туркестана, говорившее в то время едва ли не исключительно на персидском наречии, 'более проникнутое началами мусульманской культуры, сохранило свою обособленность; поэтому тюрки, по примеру монголов, стали называть горожан-таджиков сартами. Племенное различие между монголами и тюрками в то время мало сознавалось; к тому же монгольские элементы 'были очень немногочис-
10 В сшютаїх караул и есаул .(см.. дзасаігул) корень оканчивается -на а; с другой стороны, слово букаул ('виночерпий, стольник'), по мнению проф. Березина, происходит от глагола букмек (там же, стр. 233).
11 Заметим, однако, что из четырех рукописей Рашид ад-дина, которыми пользовался проф. Березин, в двух стоит сартактай. См. Рашид ад-дин, изд. Березина, I, текст, 171. Монгольские приставки для образования прилагательных, именно тай (для мужского рода) и чин (для женского), по свидетельству Рашид ад-дина (изд. Березина, I,. пер.,'51—52), присоединялись также к.именам народов.
12 См., напр., Мелиоранский, Краткая грамматика, ч. I, стр. 64.
13 Или сартактай.
14 <Об этом ом. ииже, стр. 527. — Ю. Б.>
15 Вельяіміииов-Зериіш, Исследование о Касимовских царях, ч. I, стр. 380—383-. <Ом. ВаїЧЬоІсІ, Тайі\їк — такиее иаот. изд., т. II, ч.. '1, стр;. 470. — Ю. Б.>
Предыдущая << 1 .. 140 141 142 143 144 145 < 146 > 147 148 149 150 151 152 .. 305 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed