Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Андреев А.И. -> "Очерки по источниковедению Сибири" -> 127

Очерки по источниковедению Сибири - Андреев А.И.

Андреев А.И. Очерки по источниковедению Сибири — Наука, 1965. — 366 c.
Скачать (прямая ссылка): ocherkipoistochnikovedeniu1965.pdf
Предыдущая << 1 .. 121 122 123 124 125 126 < 127 > 128 129 130 131 132 133 .. 180 >> Следующая


113 Physikalisch-okonomische Bibliothek von J. Beckmann, VIII, Gottingen, 1777, стр. 454; Neue Nordische Beytrage, II, SPb. u. Leipzig, 1781, стр. 255—256.

114 Bering's Voyages, I, стр. 190.

115 Труд Стеллера не переиздавался в последующие годы и не был I переведен на другие языки. В 1926 г. в Лейпциге, в издании Брокгауза,

'I появилась книга под заглавием: «G. W. StelTer. Von Kamtschatka nach ; Amerika»; в части своей (стр. 30—115) она представляет переработку і труда Стеллера, принадлежащую доктору М. Гейдриху. С этой переработки I был сделан русский перевод, изданный в 1927 г. П. П. Сойкиным в виде I приложения к журналу «Вестник знания», под заглавием: «Г. В. Стел-< л ер. Из Камчатки в Америку. Быт и нравы камчадалов в XVIII в.».

256- В начале книги Шерер поместил биографию Стеллера, в которой, кроме выходок против России, привел некоторые ложные сведения о Стеллере и поставил вопрос об его отношении к Крашенинникову. По словам Шерера, Крашенинников был учеником Стеллера, работал по его указаниям и в сочинении своем о Камчатке воспользовался главным образом тем, что было собрано об этой стране Стеллером. Эти замечания Шерера вызвали тогда горячую отповедь, прежде всего со стороны Бюшинга.116 ,Бюшинг не только исправил биографические неточности в отношении Стеллера, допущенные Шерером, но и выступил в защиту Крашенинникова по поводу его отношения к труду Стеллера. По мнению Бюшинга, «Крашенинников не искажал и не сокращал сочинения Стеллера, но составил исследование из своих и стеллеровских наблюдений, которое вышло на русском языке на 757 страницах в большую четвертку, тогда как стел-леровское напечатано на 384 страницах в восьмую долю листа. Крашенинников выбрал из стеллеровской рукописи то, что находил в ней хорошего, и часто ссылался на нее, сообщая притом свои собственные наблюдения и примечания. Он многое взял от Стеллера, почему у них встречаются сходства, но у Крашенин-, никова есть также много такого, в чем он предупредил Стеллера. К важнейшему, чего нет у Крашенинникова, а есть у Стел-, лера, принадлежат вольные рассказы и суждения об алчности, развращенности, насилиях и жестокости казаков и русских, которые впервые открыли Камчатку и завладели ею...», Как полагает Бюшинг, «они (рассказы, — А. А.) тем более возбуждают досаду в беспристрастном читателе, потому что он в то же время находит, что жители страны очень охотно подчинились русскому владычеству, платили подати и все-таки в течение 40 лет уменьшились в 14—15 раз».

С возражениями Шереру выступил также Паллас,"117 указавший ряд ошибок и промахов в биографии Стеллера, и неизвестный автор рецензии на труд Стеллера, появившейся в одном из. немецких журналов.118 Паллас обошел вопрос о заимствовании, но неизвестный автор, скрывшийся под буквами РЕ, не нашел ничего постыдного в том, что Крашенинников воспользовался трудом Стеллера, заимствовал имевшиеся у него рисунки, карты и .т. п. Автор определенно предпочитает наблюдения Крашенинникова, который пробыл на Камчатке несколько лет, «скоростным» наблюдениям Стеллера, «кторый провел только зиму на Камчатке», и спрашивает, «каким образом в одну .зиму мог

116 Wochentliche Nachrichten, 1774, стр. 163—167, 185-187.

1,7 Physikalisch-okonomische Bibliothek, VIII, стр. 453—455, 459—460. 459—460.

118 Allgemeine Deutsche Bibliothek, XXV. Berlin u. Stettin, 1775, стр. 537—543.

17 А. И. Андреев

257 Стеллер так подробно изучить столь большую землю, для ис-следорания которой были посланы два человека... Мы можем почти положительно сказать, — продолжает рецензент, — что Крашенинников по своем возвращении ни разу не заимствовал стеллеровских рисунков. Точно так же в русском труде сообщено гораздо более, чем мы находим у Стеллера...».

Шерер пытался возражать своим оппонентам,119 но по основаному вопросу, интересующему нас в данное время, последнее іслово осталось как будто за ними. Между тем'стоит вновь вернуться к этой теме и выяснить отношения обоих авторов, из которых один, по воле случая, сделался широко известен почти на всех европейских языках, а труд второго, изданный спустя тридцать лет после его написания, не появился даже в русском переводе. т

Неудачная мысль издать слитно два труда, весьма близких по теме, привела лишь к тому, что теперь приходится проделывать весьма сложную работу по выявлению того, что принадлежит каждому из двух авторов, весьма различных по своим научным приемам.

Следует критически издать обоих авторов: Стеллера — по рукописи, хранящейся в Архиве АН, под заглавием: Sammlungen zu der Historie von dem Lande Kamtschatka, derer Einwohner Sitten, Nahmen, Lebensart und verschiedenen Gewohnheiten», а «Описание земли Камчатки» Крашенинникова — по рукописи, хранящейся в том же архиве, с приведением в примечаниях всех тех мест, которые были в первоначальной редакции текста; в комментариях к этому изданию должны быть оговорены все заимствования из Стеллера, отмеченные и не отмеченные, причем также должен быть указан и подлинный текст Стеллера, если последний был подвергнут изменениям.
Предыдущая << 1 .. 121 122 123 124 125 126 < 127 > 128 129 130 131 132 133 .. 180 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed