Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Этика -> Роббинз С. -> "Тренинг делового общения для менеджеров. Руководство по управлению кадрами" -> 92

Тренинг делового общения для менеджеров. Руководство по управлению кадрами - Роббинз С.

Роббинз С. , Хансейкер Ф.Л. Тренинг делового общения для менеджеров. Руководство по управлению кадрами — М. : Вильямс, 2007. — 464 c.
ISBN 978-5-8459-1213-8
Скачать (прямая ссылка): treningdelovogoobshen2007.djvu
Предыдущая << 1 .. 86 87 88 89 90 91 < 92 > 93 94 95 96 97 98 .. 195 >> Следующая


Меня приняли на временную работу в супермаркет 5116 в июне. Мистер Раймонд был первым, с кем я познакомился. Он произвел на меня хорошее впечатление, показался намного более осведомленным и деятельным менеджером, чем те, с которыми мне доводилось работать раньше. После короткого разговора о нашем заме- ГЛАВА 10. Организационная политика 211

нательном университете мистер Раймонд распорядился, чтобы я приступал к работе за кассовым аппаратом.

Уже в первый месяц работы я заметил, что отношения между Раймондом и его подчиненными довольно натянуты. Особо заметным было отношение к менеджеру со стороны старших сотрудников, работавших в супермаркете 5116 с момента его открытия. Однажды во время обеда я завел разговор о мистере Раймонде: поинтересовался у "ветеранов", отчего они недолюбливают своего начальника. Самыми определенными были ответы кассира Лоры Морган, 40 лет, матери двоих мальчи-ков-школьников. Вот ее основные жалобы.

1. Раймонд уволил темнокожего швейцара, страдающего артритом, под предлогом того, что тот "не справляется со своими обязанностями, тем самым ухудшая имидж компании".

2. Раймонд не принял на работу ни одного нового человека, чем значительно увеличил объем работы существующих сотрудников.

3. Новый менеджер настаивал на обращении к себе исключительно "мистер Раймонд". По словам Лоры, это "громоздко и неестественно".

4. Раймонд не заботился о своих подчиненных. Лора с сожалением вспомнила Валли Шульца, который "помогал нам и на работе, и во внерабочее время". Она вспомнила, как однажды Валли донес ей до дому тяжелую сумку, в то время как "Раймонд пальцем не пошевельнет, даже если кто-то из нас будет умирать".

5. Раймонд не позволял сотрудникам супермаркета покинуть рабочее место даже на секунду раньше положенного времени, так что многие из них теперь попадали домой на час позже, не успевая на рейсовый автобус.

6. "Да что там говорить... Он просто-напросто Мистер Зазнайка со своим знаменитым дипломом", — подвела итог Лора.

Жалобы других сотрудников были похожими. Глория, другой кассир, обвинила Раймонда в том, что всякий раз, когда кто-то из сотрудников отсутствует на работе из-за болезни, Раймонд посылает проверяющего: "Убедиться, что это не прогул". Марго, консультант мясного отдела, отметила: "Всем известно, что у него роман новым бухгалтером, которая заняла место Кэрол, когда та уволились". Неистово обвинял нового менеджера и Попе Девери, главный кассир, проработавший в супермаркете более 10 лет. Он выразил свои мысли так: "Этот мальчишка... он просто непорядочный сопляк. Дошло до того, что по субботам у нас постоянно заканчивается упаковка и приходится ждать, пока прибудет машина поставщика. Если бы не год до выхода на пенсию, я бы уволился, это точно. С тех пор как от нас забрали Валли, все пошло наперекосяк". Последнюю фразу в разных вариациях повторяли многие работники. Столько наслышавшись о Валли, я был страшно удивлен, когда однажды услышал от мистера Финни, что Валли, оказывается, понизили в должности, причем именно из-за плохих результатов работы. Однако об этом не знает никто из сотрудников супермаркета 5116, "чтобы сохранить авторитет Валли", — объяснил мне мистер Финни. 212 ЧАСТЬ IV. Лидерство

Несколько дней спустя, в суматошную субботу накануне Дня независимости 4 июля, в супермаркете 5116 закончилась упаковочная бумага. Однако обычная машина с поставкой не прибыла, как обычно, в 10:00. А спустя полчала подошел к концу и запас картона. Мистер Раймонд принялся поспешно звонить на товарный склад. Там сообщили, что местонахождение машины в данный момент неизвестно, но пообещали организовать срочную поставку упаковочной бумаги к полудню. К 11:00 все запасы упаковки закончились.

Мистер Раймонд неохотно закрыл двери супермаркета. Двадцать кассиров и упаковщиков товара оставались на своих местах, вполголоса переговариваясь. Спустя полчала Раймонд попросил всех собраться в комнате отдыха, поскольку хотел сделать важное сообщение. Когда он начал говорить, все увидели, насколько он зол. "Несу убытки я сам — это во-первых; компания — во-вторых; страдают клиенты — в-третьих; и, наконец, вы тоже недовольны. В этом супермаркете дела идут из рук вон плохо — я заметил это в тот самый день, как стал вашим менеджером".

В это мгновение я увидел мистера Фанни, который незаметно вошел в комнату и стоял за спиной нашего менеджера. В общем-то ничего удивительного в его присутствии не было. Обычно он посещал магазин три-четыре раза в неделю, причем без предупреждения. Это входило в его обязанности как супервизора.

Кларк Раймонд не видел, как вошел мистер Фанни, и распалялся еще больше: "Вопреки мнению большинства из вас, здесь не клуб по интересам или благотворительная ассоциация. Мы занимаемся тем, что зарабатываем деньги. Будучи вынуждены закрыть магазин в субботу, в 11 утра, мы теряем большие деньги! А начинаются эти растраты в момент, когда вы кладете 500-граммовый товар в упаковку, предназначенную для товара весом в три килограмма. Стоимость первого менее цента, а второго — около 20 центов. Поэтому, уже в который раз прошу вас: отпуская покупателю пакет молока или полбуханки хлеба, не пользуйтесь большими пакетами! Иначе для чего нам нужны пакеты четырех разных размеров?! И, скажите на милость, разве надо быть семи пядей во лбу, чтобы определить подходящий размер? Так делайте же это, черт побери! В начале этой недели у нас был достаточный запас пакетов... и вы бы не исчерпали его, если бы думали, прежде чем делать! Вы вредите магазину и мне в первую очередь. Многие из вас работают упаковщиками более пяти лет — так где же ваш опыт? "Где навыки?" Мистер Раймонд осекся, перевел дыхание и уже спокойно добавил: Надеюсь, мои объяснения дошли до ваших ушей".
Предыдущая << 1 .. 86 87 88 89 90 91 < 92 > 93 94 95 96 97 98 .. 195 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed