Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Биология -> Зайцев Ю.П. -> "Это удивительное море " -> 33

Это удивительное море - Зайцев Ю.П.

Зайцев Ю.П. Это удивительное море — Одесса: Маяк, 1978. — 159 c.
Скачать (прямая ссылка): etoudivitelnoemore1978.djvu
Предыдущая << 1 .. 27 28 29 30 31 32 < 33 > 34 35 36 37 38 39 .. 41 >> Следующая

* Проблемы мира и социализма, 1978, M 3, с. 5Л
132
ную программу исследований по этой пробле-ме, предложенную советской делегацией. Она охватывает большинство вопросов, упомянутых в этой книге. Их разработка силами ученых разных стран не только отвечает духу крепнущего международного сотрудничества, которому так много внимания уделяет СССР, но'и служит гарантией их быстрейшего успешного решения.
На XXV съезде партии Генеральный секретарь ЦК КПСС товарищ Л. И. Брежнев сказал: «Однако использовать природу можно по-разному. Можно — и история человечества знает тому немало примеров — оставлять за собой бесплодные, безжизненные, враждебные человеку пространства. Но можно и нужно, товарищи, облагораживать природу, помогать природе раскрывать ее жизненные силы... И природа воздаст нам сторицей» *
Советский народ-созидатель, руководимый великой партией Ленина, четко и последовательно осуществляет грандиозную программу позитивного преобразования природы.
Поэтому мы верим, что Черное море в эпоху ноосферы не только сохранит, но и умножит все то ценное и прекрасное, что создало ему славу поистине удивительного моря.
• XXV съезд Коммунистической партии Советского Союза. Сте* нографический отчет, т. I. M., Политиздат, 1976, с. 77.
Черное море. Справка
Название. Цветовая характеристика морей (Красное, Желтое, Белое) никогда не означает буквально окраску моря. Да и почти всегда можно найти другое море более «подходящее» по цвету. Например, Мексиканское (Мексиканский залив) бывает временами краснее Красного моря, ибо там более интенсивно развиваются особые микроскопические водоросли, а Карское море — белее Белого, ибо покрыто льдами большую часть года. Но тем не менее в цветовом названии моря есть какая-то доля истины и ее каждый раз пытаются обосновать.
Название «Черное море» всегда интриговало людей, а авторы научных и научно-популярных произведений во все времена искали и находили, как им казалось, этому объяснение. Мотивировка названия была единодушной в течение 2000 лет — с тех пор, как дневнегреческий географ и историк Страбон (64—24 гг. до нашей эры) поведал, что античные обитатели черноморских берегов, выходцы из Милета и других мест Эллады, назвали его «Понтос Аксейнос», то есть «море негостеприимное», Греческих колонистов поразили, пишет Страбон, штормы, туманы, неведомые дикие берега, населенные враждебными скифами... Да и библейское название скифов тоже имеет близкое звучание «аксейназ». В общем, море скифское, негостеприимное и, значит, черное.
Довольно быстро греческие колонисты, обжив берега Понтос Аксейнос и вступив в более добрососедские отношения со скифами, изменили свое мнение и нарекли море близким по звучанию, но совершенно иным по смыслу названием «Понтос Эвксейнос», что означает «море гостеприимное». Однако эта «реабилитация» моря мало что изменила. И в дальнейшем обитатели его бе-
134
регов, а также все другие народы, каждый по-своему, продолжали по-прежнему называть его «черным», хотя были и другие названия: Русское, Понтийское, Сурож-ское море.
Турки зовут его Кара-Деииз (названия даются в русской транскрипции), румыны—Мареа Неагрэ, болгары— Черно море, итальянцы — Марэ Нэро, испанцы — Map Нэгро, французы — Мер Нуар, англичане — Блэк Си, немцы — Шварце Меер и так далее. Полнейшее единодушие в цветовой характеристике, смысловые корни которой восходят еще к «Понтос Аксейнос». Видимо, сохранилась бы такая уверенность и по сей день, если бы не топонимика, наука занимающаяся изучением происхождения, значения, структуры и распространения географических названий (топонимов).
Топонимисты недавно выдвинули новую версию происхождения названия Черного моря. Вот как это представляет себе профессор Ю. А. Карпенко, использующий, в частности, результаты последних изысканий члена-корреспондента АН СССР О. Н. Трубачева.
В первом тысячелетии до нашей эры, задолго до появления древних греков, на восточных и северных берегах Азовского моря жили индийские племена — меоты, синды и другие, называвшие море «Темарун», что буквально означает «Черное море». Происхождение такого названия связано с чисто визуальным восприятием цвета поверхности двух соседних морей, ныне именуемых Азовским и Черным. С гористых берегов Кавказа или Южного Крыма последнее кажется наблюдателю гораздо более темным, чем первое. Иными словами, у жителя прикубанских и придонских степей, привыкшего к светлой поверхности «своего» моря, созерцание соседнего не могло вызвать иного восклицания, чем «Черное море!» Это логическое заключение топонимистов подтверждается и физическими законами. Наш глаз воспринимает цвет моря таким, каким он получается в результа-
135
те сочетания двух источников света. С одной стороны,— это отраженный свет неба, облаков, солнца, а с другой— «собственный» свет моря, несколько процентов от того излучения солнца, которое проникает в толщу воды. В этом восходящем световом потоке, если речь идет о чистой морской и океанической воде, в силу объективных физических причин преобладает синий цвет, длиной волны около 450 нанометров (миллимикрон). При этом, чем ниже находится наблюдатель, например на пляже или на низком берегу, тем большее значение в окраске моря имеет отраженный цвет неба. Чем выше он поднимается на крутой обрыв или на гору, тем сильнее ощущается синий свет, выходящий из водной толщи.
Предыдущая << 1 .. 27 28 29 30 31 32 < 33 > 34 35 36 37 38 39 .. 41 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed