Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Биология -> Гуков Г.В. -> "Чье имя ты носишь, растение? Сто пятьдесят кратких биографий" -> 5

Чье имя ты носишь, растение? Сто пятьдесят кратких биографий - Гуков Г.В.

Гуков Г.В. Чье имя ты носишь, растение? Сто пятьдесят кратких биографий — Владивосток: Дальнаука, 2001. — 400 c.
ISBN 5-8044-0118-1
Скачать (прямая ссылка): cheimyatinosishrasten2001.djvu
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 < 5 > 6 7 8 9 10 11 .. 199 >> Следующая

В настоящее время вопросы номенклатуры растений регулируются международными правилами и кодексами ботанической номенклатуры, принимаемыми на международных ботанических конгрессах с целью обеспечить устойчивость названий и избежать роста синонимов, различных ошибок и путаницы. Центральное место в этих "Правилах" занимает правило приоритета, согласно которому действительным считается то название, которое первым было опубликовано тем или иным способом с описанием на латинском языке или изображением в рисунке.
В соответствии с данным установлением в систематике уже длительное время регулярно пересматриваются существующие ныне названия растений. В результате часто прижившиеся в науке и практике, прочно устоявшиеся наименования растений отвергаются, заменяются давно забытыми, извлеченными из старых научных трактатов. Это затрудняет не только научную работу, но и на практике мешает многим работникам во всех областях ботаники, лесоводства и других наук. Не случайно академик Л .С. Берг (1950) оценивал закон приоритета как невероятное зло, тяготеющее над наукой. Только в последней сводке "Сосудистые растения советского Дальнего Востока" были переименованы названия шести семейств, а также многих родов и видов.
Всем лесоводам, ботаникам, специалистам и любителям природы хорошо известна лиственница даурская, широко распространенная по всему Дальнему Востоку. Ее "крестным отцом" стал в 1838 г. Н.С. Турчанинов. Название прочно укоренилось в науке и практике, хотя Турчанинов, нарекая данный вид, не сопроводил имя ботаническим описанием. Это было сделано через несколько лет другими систематиками и притом почти одновременно - Р.Э. Траутфеттером (1844 г.) и Ф.И. Рупрехтом (1845 г.). Первый опубликовал рисунок даурской лиственницы, а второй - текстуальное ботаническое описание ее на латинском языке под названием Abiesgmelinii - пихта Гмелина.
По действующим правилам ботанической номенклатуры авторами открытия и описания этой новой для науки лиственницы стали считать не Турчанинова, а Траут-феттера и Рупрехта. Лиственница даурская во многих научных статьях стала упоминаться как лиственница Гмелина, хотя И.Г. Гмелин путешествовал только поСибири, а на Дальнем Востоке никогда не был. Но и это еще не все. В четвертом томе "Сосудистых растений советского Дальнего Востока" почти для всей огромной территории Дальнего Востока самая распространенная хвойная порода получила новое название -лиственница Каяндера(?. cajanderi Мауг). По мнению авторов сводки, на российском Дальнем Востоке кроме повсеместно распространенной лиственницы Каяндера растут еще два вида - лиственница Гмелина в Нюкжинском флористическом районе Амурской области и лиственница ольгинская (L. olgensis А. Henry) в окрестностях зал. Ольги Приморского края. В сводке также отмечается, что систематика листвен-
11
Введение
ниц все еще не разработана окончательно и вполне можно ожидать новых изменений в названиях и ареалах видов этого рода растений.
Согласно правилам приоритета пересматриваются не только названия видов, но и фамилии авторов, открывших или описавших то или иное растение. Фамилия автора ставится после родового и видового названия растения на латинском языке в сокращенном виде. Полные фамилии авторов приведены в одном из томов "Флоры СССР" и в специальных справочниках. Истории известно немало примеров, когда собранные коллекции обрабатывали совместно несколько ученых-систематиков, и их именатакже запечатлены в названиях растений. Например: Siebold et Zucc. - Зибольд и Зукарини, Trautv. et Mey. - Траутфеттер и Мейер, Rupr. et Maxim. - Рупрехт и Максимович и т. д.
С развитием ботанических наук, и прежде всего систематики растений, с созданием естественных классификаций номенклатурные положения растений неоднократно пересматривались. Многие из них не только переводились из одного ранга в другой, но и перемещались в другой род и даже семейство. Естественно, что название растения в этом случае тоже менялось. Фамилия же автора, впервые описавшего его, сохранялась, но заключалась в скобки, а рядом ставилась сокращенная фамилия того автора, кто первый дал современное название.
Например, на Сахалине произрастает один из видов ели - ель Глена (Piceaglehnii (Fr. Schmidt) Mast.). Впервые описал его в 1868 г. Ф.Б. Шмидт, "подарив" в качестве видового эпитета имя своего помощника по путешествию П. П. Глена: Abies glehnii (пихта Глена). В 1880 г. английский систематик Мастере совершенно справедливо указал на отличительные признаки нового вида, не дающие основания включать его в род пихта, и уверенным росчерком пера дал ему законную "фамилию" - ель. Видовое же название сохраняется: латинское glehnii с присовокуплением в скобках фамилии Шмидта указывает на приоритет этого исследователя в открытии для науки упомянутого вида, хотя он и ошибся, приняв ель за пихту. Приоритет же самого Мастерса, внесшего важное исправление, утверждает его усеченная фамилия в конце полного наименования ели Глена на языке науки.
Следует помнить, что упорядочение систематического положения растений еще не закончилось, а стало быть, отнюдь не все названия растений являются незыблемыми.
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 < 5 > 6 7 8 9 10 11 .. 199 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed